简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发展中国家间全球贸易优惠制度 معنى

يبدو
"发展中国家间全球贸易优惠制度" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية؛ النظام العالمي للأفضليات التجارية
أمثلة
  • مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجـارية فيما بين البلدان النامية
    发展中国家间全球贸易优惠制度项目
  • وبتلك الروح ينبغي اتخاذ الإجراءات المتعلقة بجولة الدوحة الإنمائية وجولة ساو باولو للمفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    本着这种精神,应就关于发展中国家间全球贸易优惠制度谈判的多哈发展回合和圣保罗回合采取行动。
  • (م) تيسير التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتجارة فيما بين بلدان الجنوب، بوسائل من بينها النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية؛
    (m) 通过发展中国家间全球贸易优惠制度等途径,推进发展中国家之间的经济合作和南南贸易;
  • ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية أحد الأدوات المتاحة للبلدان النامية، فهو يتيح فرصاً تجارية إضافية، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    发展中国家间全球贸易优惠制度是发展中国家特别是最不发达国家可以利用的产生另外的贸易机会的工具。
  • تعترف بالدور الذي يمكن أن يؤديه الاختتام الناجح لجولة المفاوضات الثالثة الجارية بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية في التجارة فيما بين بلدان الجنوب؛
    认识到正在进行的发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判的圆满结束将在南南贸易方面发挥作用;
  • ونشدد على الأهمية الحاسمة التي يتسم بها النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية بوصفه أداة لتشجيع التعاون والتجارة فيما بين بلدان الجنوب في هذا الإطار.
    我们强调发展中国家间全球贸易优惠制度(全球优惠制)对促进南南合作以及这方面贸易的极大重要性。
  • تقر أيضا بالدور الذي يمكن أن يؤديه اختتام جولة المفاوضات الثالثة الجارية بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية بنجاح على صعيد التجارة فيما بين بلدان الجنوب نفسها؛
    认识到正在进行的发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判的圆满结束将在南南贸易方面发挥作用;
  • 62- والنتائج الناجحة التي تمخضت عنها جولة المفاوضات الثالثة في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلقه الأونكتاد الحادي عشر تتسم بأهمية حيوية في هذا الصدد.
    贸发十一大上启动的发展中国家间全球贸易优惠制度(全球优惠制)下的第三轮谈判在这方面至关重要。
  • وكوبا تؤيد النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، بوصفه آلية لتحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعم القدرة التفاوضية للبلدان الفقيرة باعتبارها كتلة تجارية.
    古巴支持发展中国家间全球贸易优惠制度,视其为增进南南合作及加强穷国作为一个贸易集团的讨价还价能力的一种机制。
  • تدعو أيضاً برلمانات وحكومات بلدان الجنوب إلى إنهاء جولة ساو باولو للمفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، الكفيلة بإنتاج تدفقات تجارية إضافية كبيرة؛
    还邀请南方各国议会和政府完成发展中国家间全球贸易优惠制度(全球优惠制)圣保罗回合的谈判,这有可能大大增加贸易量;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4