وفي هذا الصدد، فإن صناعات وأبحاث التكنولوجيا البيولوجية هي المضارة تماما من هذا الجانب. 古巴生物技术产业尤其受到影响。
ولا أملك إلا أن أضيف أن منتجات وتكنولوجيات صناعة التكنولوجيا الأحيائية الكوبية تصل اليوم إلى أكثر من 40 بلداً. 我只想说明,古巴生物技术工业的产品和技术目前已可在40多个国家内得到。
البرنامــج الوطنــي لﻹدارة الساحليــة المتكاملة؛ وأنشئ مجلس وطني ﻷحواض اﻷنهار؛ واكتملــت دراســة قطريــة للتنوع البيولوجي في كوبا 国家沿海综合管理方案;成立了国家河流盆地理事会;完成了古巴生物多样性国家研究
ويحد الحصار أيضا من الفوائد العلمية والاقتصادية التي كان يمكن أن تجنى من إمكانيات كوبا المعترف بها دوليا في مجال التكنولوجيا الحيوية. 封锁也损害了本可从国际公认的古巴生物技术人才库获取的科学和经济利益。
وقدمت مراكز التكنولوجيا الحيوية الكوبية طلبات للحصول على براءات 150 اختراعا، بما يصل بمجموع البراءات المسجلة إلى 505. 古巴生物技术中心已经申请150项发明专利,这样我国已登记专利总数便达到505项。
وتحدث الآثار السلبية الناشئة عن الحصار في مجال التكنولوجيا الحيوية الكوبية عواقب ضارة غير مباشرة على الصحة في البلدان النامية. 封锁对古巴生物技术产生的不利影响也给不发达国家的保健工作带来间接的不利后果。
كما أن للآثار السلبية للحصار المفروض على التكنولوجيا الحيوية في كوبا انعكاسات ضارة غيرة مباشرة على الصحة في البلدان النامية. 封锁对古巴生物技术产生的不利影响也给不发达国家的保健工作带来间接的不利后果。
والصناعة الأحيائية في كوبا تديرها وتحركها الحكومة ولكنها تتسم بكل الصفات التي تتسم بها أية مجموعة أعمال ناضجة يديرها القطاع الخاص. 古巴生物技术虽然是政府管理和驱动的,但具有私人管理的成熟企业集团的所有特点。