وفي المقابل، يمكن أن توجد أنواع في بلد ولا توجد في آخر. 另外,各国警察执行的任务也不尽相同。
وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999. 在此之前,1999年在哈博罗内为各国警察培训者举办了区域培训班。
ويجب أن تُستغل قدرات الردع الموجودة لدى المخابرات وأن تدير الدول عمل أجهزة الشرطة بفعالية، تحسباً لأعمال إرهابية. 为了防止恐怖活动。 情报机关必须发挥威慑力,各国警察必须高效率地行动。
`3` العمل مع أجهزة الشرطة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء تحليلات استراتيجية لاتجاهات الجريمة المنظمة؛ 与南部非洲发展共同体各国警察机构合作,对有组织犯罪趋势进行战略性分析;
`2` العمل مع وكالات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء تحليلات استراتيجية لاتجاهات الجريمة المنظمة؛ 与南部非洲发展共同体各国警察机构合作,对有组织犯罪趋势进行战略性分析;
وعقب مبادرة سلوفينيا، يجري التعاون على أساس اتفاق على التعاون في مكافحة الإرهاب بين سلطات الشرطة في المنطقة. 在斯洛文尼亚的倡议下,该地区各国警察当局已经在一项反恐合作协议的基础上开展合作。
يجري تبادل المعلومات، وفقا لمتطلبات الدائرة واحتياجاتها على المستوى المحلي، مع مختلف ملحقي الشرطة ووحدات الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول) في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. 在南方共同市场的范围内,按照国内治安机关的需要及需求与各国警察专员及刑警组织交换情报。
وقد أعدت فنـزويلا قائمة ستزود بها قوات الشرطة في العالم. وسوف تساعدها على استعادة بلايين الدولارات وتحويلها إلى صندوق دولي. 委内瑞拉将向世界各国警察提供一个清单,它将协助各国警察追讨亿万美元的资金,并将这些资金转移到一个国际基金。
وقد أعدت فنـزويلا قائمة ستزود بها قوات الشرطة في العالم. وسوف تساعدها على استعادة بلايين الدولارات وتحويلها إلى صندوق دولي. 委内瑞拉将向世界各国警察提供一个清单,它将协助各国警察追讨亿万美元的资金,并将这些资金转移到一个国际基金。