ويتواصل نمو ثقافة الابتكار في اليونيسيف في الاستجابات الإنسانية. 儿基会在人道主义响应方面的创新文化持续发展。
(أ)تعامل نظام المنسقين المقيمين بفعالية مع الاحتياجات والأولويات والتحديات التي تواجهها البلدان المستفيدة من البرامج؛ (a) 驻地协调员制度有效响应方案国的需要、优先事项和挑战;
(أ) تعامل نظام المنسقين المقيمين بفعالية مع الاحتياجات والأولويات والتحديات التي تواجهها البلدان المستفيدة من البرامج؛ (a) 驻地协调员制度有效响应方案国的需要、优先事项和挑战;
مما لا شك فيه أن التغطية الصحفية الواسعة النطاق للفيضانات كانت مفيدة جدا في إعداد الاستجابة الكبيرة. 毫无疑问,对洪水的广泛报道在引起大量的响应方面起到了作用。
(أ) تلبية نظام المنسقين المقيمين بفعالية لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرامج ووفاؤه بأولوياتها وتصديه للتحديات التي تواجهها؛ (a) 驻地协调员制度有效响应方案国的需要、优先事项和挑战;
وسيُربَط هذا بأعمال تنمية القدرات المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث والتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها. 这将与减少灾害风险、应急准备和紧急响应方面的能力发展工作相联系。
وذكر أن النتائج والتوصيات الواردة في التقرير ساعدت البرنامج الإنمائي على الاستجابة بشكل أكثر فعالية لاحتياجات البلدان التي تنفذ فيها البرامج. 他指出报告所载的定论和建议有助于开发计划署更有效响应方案国家的需要。
(أ) الإحاطة علما بأمثلة تتعلق باستخدام التطبيقات والحلول الفضائية التي تستهدف إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛ (a) 注意到有关利用灾害风险管理和应急响应方面的天基应用和解决办法的实例;
كما وضعت قائمة بالموظفين الﻻزمين في حاﻻت الطوارئ لتحسين تلبية احتياجات البلدان التي يجري فيها تنفيذ البرامج في أوقات اﻷزمات. 已经编制了紧急工作人员名册,以期在危机发生时能更有效地响应方案国家的需要。
وتعتبر القدرة على التنبؤ وتوافر الموارد العادية والمرونة في توزيعها، متطلبات أساسية لتلبية الاحتياجات الديناميكية للبلدان المستفيدة من البرنامج. 经常资源的可预测性和可用性以及其分配的灵活性是响应方案国动态需求的先决条件。