简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商品名称及编码协调制度国际公约 معنى

يبدو
"商品名称及编码协调制度国际公约" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها
أمثلة
  • وتستكمل هذه المدونة بانتظام في ضوء الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، التي دونتها منظمة الجمارك العالمية؛
    该法根据世界海关组织编撰的《商品名称及编码协调制度国际公约》定期更新;
  • وتحدّث هذه المدونة بانتظام في ضوء الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، التي دونتها منظمة الجمارك العالمية؛
    该法根据世界海关组织编撰的《商品名称及编码协调制度国际公约》定期更新;
  • وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، فإن أندورا اعتمدت، في عام 2006، الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها.
    在边境监视方面,安道尔于2006年加入《商品名称及编码协调制度国际公约》。
  • وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، اعتمدت أندورا في عام 2006 ' ' الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها``.
    在边境监视方面,安道尔于2006年加入《商品名称及编码协调制度国际公约》。
  • ودعت اللجنة الفرعية كذلك الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية الدولية بشأن النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها لتقديم أفكار بشأن كيفية المضي قدماً في الاقتراح.
    该小组委员会还邀请商品名称及编码协调制度国际公约的各个缔约方就如何推进提案的相关工作提出想法。
  • وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، اعتمدت أندورا في عام 2006 الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، بل كانت أندورا تطبق أحكام الاتفاقية حتى قبل اعتمادها.
    在边界监测方面,安道尔于2006年通过《商品名称及编码协调制度国际公约》。 在通过该公约之前,安道尔已经在实施该文书的规定。
  • ويرمي مشروع المقرَّر إلى معالجة هذا الموقف بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية والاتفاقية الدولية المعنية بالنظام المنسَّق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها باستخدام رموز النظم المنسَّقة فيما يتعلّق بالمواد ذات الصلة.
    该项决定草案试图通过与世界海关组织和《商品名称及编码协调制度国际公约》合作,采纳和使用相关物质的协调制度编码,以解决这一情况。
  • يشجع الأطراف التي هي أطراف متعاقدة في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لوصف السلع وترميزها بأن تنظر، في أول فرصة تسنح لها، في مسألة الطلب إلى منظمة الجمارك العالمية تصنيف جمركي مخصص لمواد الاستعاضة المشار إليها في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    鼓励作为《商品名称及编码协调制度国际公约》缔约国的缔约方考虑尽早就制定专门针对本决定第1段所述及的各类替代品的海关分类向世界海关组织提出申请;
  • 2- يشجع الأطراف التي هي أطراف متعاقدة في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لوصف السلع وترميزها بأن تنظر، في أول فرصة تسنح لها، في مسألة الطلب إلى منظمة الجمارك العالمية تصنيف جمركي مخصص لمواد الاستعاضة المشار إليها في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    鼓励作为《商品名称及编码协调制度国际公约》缔约国的缔约方考虑尽早就制定专门针对本决定第1段所述及的各类替代品的海关分类向世界海关组织提出申请;
  • يشجع الأطراف التي هي أطراف متعاقدة في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لوصف السلع وترميزها بأن تنظر، في أول فرصة تسنح لها، في اتخاذ الخطوات الضرورية، تبعاً لإجراءات منظمة الجمارك العالمية للتوصية بالنظر في اتخاذ التصنيف الجمركي المشار إليه في الفقرة 1 من هذا المقرر؛
    鼓励作为《商品名称及编码协调制度国际公约》缔约国的缔约方考虑尽早采取措施,依照世界海关组织的相关程序,就审议本决定第1段所述及的海关分类作出推荐意见;