简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回退 معنى

يبدو
"回退" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مساعدة:تراجع
أمثلة
  • وحاولت دائرة إدارة الاستثمارات استرداد المبالغ عن طريق أمناء الأصول ولكن بدون جدوى.
    投资管理处试图通过保管人追回退款,未果。
  • ويعني ذلك أنه قد نواجه في سيرنا قدماً، ظروفاً تجبرنا على التقهقر.
    这意味着当我们向前走的时候,可能会遇到不得不向后回退的局面。
  • والتقارب الذي شهده العقد الماضي قد تحقق من خلال التحرك من نهايتي الطيف الإيديولوجي.
    过去十年人们的看法的趋同,是通过从意识形态的两个极端回退而促成的。
  • فالطاقة التي تستخدم من أجل الحرب لا يمكن أن تُستخدم لتنمية مصادر الغذاء، والحدِّ من التصحر، وإطعام الجياع.
    能量被用于战争,就不能用于发展粮食资源、阻止沙漠推进并使之回退以及供养饥饿的人民。
  • 15- وبالرغم من استمرار وجود طبقة متوسطة كبيرة، فقد تزايد مستوى الفقر ولكن دون أن يرجع إلى المستويات التي سجلها في فترة السبعينات.
    比例较大的中产阶级依然存在,但贫困状况有所增多,只是未回退到1970年代水平。
  • وسيبذل مزيد من المحاولات عن طريق الاتصال بالدول الأعضاء، ولكن احتمال استرداد الضرائب المستحقة منذ زمن طويل احتمال ضئيل جدا.
    将通过同这些成员国接触,继续争取追回退税款项,但追回这些拖欠已久的税款的希望非常渺茫。
  • وينبغي لهذا البلد التقيد بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، والتراجع عن انسحابه المعلن من معاهدة عدم الانتشار والامتثال لضمانات الوكالة.
    该国应遵守安全理事会的相关决议,撤回退出《不扩散条约》的声明并且遵守原子能机构的保障监督。
  • وبناءً عليه، يمكن التفكير في اختبار أشكال ابتكارية من الالتزامات والعمليات، بما يشمل التزامات وعمليات تكون غير مرتبطة بتسوية المنازعات، بما يتيح حيزاً للتراجع (المؤقت).
    应当考虑尝试新形式的承诺和进程,包括与争端解决脱钩的承诺和程序,同时顾及某种程度上的(临时)回退
  • ويمكن التماس تحسين إدارة الضرائب، وهو أمر يتسم بأهمية خاصة في كثير من البلدان النامية، عن طريق أمور منها تحصيل الضرائب من المنبع، والقيام بذلك على فترات قصيرة، وتقليل اﻹعفاءات والمستردات الضريبية.
    除其他外,可通过经常在原地征税并减少免税和回退税来改进税收管理,这在许多发展中国家尤为重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3