"东北亚次区域环境合作方案框架" معنى إطار برنامج التعاون البيئي في منطقة شمال شرق آسيا دون الإقليمية
أمثلة
ووُضع أيضاً إطار للبرامج القطرية بالشراكة مع منظمة الأغذية والزراعة. 与粮农组织合作制定的国家方案框架也已出台。
وجرى الإبلاغ عن الجهود المشتركة فيما يتعلق بتنمية القدرات في إطار البرنامج القطري. 据悉,为在国家方案框架内发展能力,作出了共同努力。
ويجري أيضا إدماج مشاغل الحد من الكوارث على نحو متزايد في أُطر البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي. 减灾问题日益进入开发计划署国家方案框架的主流。
المساهمات النقدية الحكومية المناظرة Government cash counterpart contribution (GCCC) 它使所有捐助者在政府领导下支助国家方案框架内的一个或数个组成部分。
وتوفر البرامج الأساسية الدعم التقني للأطر البرنامجية الإقليمية والوطنية، وبذلك تتحقق لامركزية الموارد. 核心方案为建立区域和国家方案框架提供技术支助,从而把资源分散下放。
وفي إطار البرنامج الرسمي ذي الصلة، تحصل النساء المصابات بفيروس الإيدز على خدمات تشخيصية وعلاج الأعراض بالمجان. 在各个国家方案框架内,感染艾滋病毒的妇女有权接受免费的诊断服务和对症治疗。
لقد وقّعت مولدوفا على إطار عمل جديد للبرنامج على مستوى البلد الأمر الذي يعكس اهتماماتنا الرئيسية المتعلقة بالوكالة. 摩尔多瓦签署了新的国家方案框架,该框架反映了我们与原子能机构有关的主要利益。
وتُبذَل حاليا جهود عملية ترمي إلى معالجة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل في إطار برنامج خاص للدولة مموَّل من الميزانية. 处理切尔诺贝利灾难后果的切实努力是在预算支助的一项特别国家方案框架中进行。
وفي مجال المساءلة والرقابة، يتمثل أحد التحديات الرئيسية في تعزيز القدرة على التنفيذ على الصعيد الوطني ضمن إطار البرامج القطرية. 在问责制度与监督方面,主要挑战之一是需要在国家方案框架内加强国家执行能力。
وللشراكات التي تدخل في إطار البرامج القطرية نطاق واسع من الأهداف، بما فيها هدف الوصول إلى أكثر المجموعات ضعفا. 国家方案框架内的伙伴关系确立了广泛各种目标,包括关于为最弱势群体提供帮助的目标。