简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际公务员制度咨询委员会 معنى

يبدو
"国际公务员制度咨询委员会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية
أمثلة
  • وقد جرى النظر في الفكرة الأساسية للسلوك الذي يليق بالموظف في الخدمة المدنية الدولية من قبل المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام 1954.
    1954年,国际公务员制度咨询委员会审议了适合国际公务员行为的核心概念。
  • وقد جرى النظر في الفكرة الأساسية للسلوك الذي يليق بالموظف في الخدمة المدنية الدولية من قبل المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام 1954.
    1954年,国际公务员制度咨询委员会审议了适合国际公务员行为的核心概念。
  • 97- وفي عام 1954، نشر المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية() تقريراً عن معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية.
    1954年,国际公务员制度咨询委员会(国际公咨委) 发表了一份关于国际公务员行为标准的报告。
  • وأشار إلى أن معايير السلوك لعام ١٩٥٤ قد وضعتها اللجنة اﻻستشارية للخدمة المدنية الدولية، والتي حلت لجنة الخدمة المدنية الدولية محلها.
    他回顾说,1954年的行为标准是被国际公务员制度委员会所取代的国际公务员制度咨询委员会起草的。
  • وسيوجه انتباه جميع الموظفين قريبا إلى مدونة قواعد أخلاقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة قام المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لتوه باستكمالها.
    一项不久前才经由国际公务员制度咨询委员会增补的联合国全系统道德守则将很快印发给全体工作人员。
  • في عام 1998، قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية استكمال تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام 1954 المعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، بالتشاور مع المنظمات المشاركة.
    1998年,国际公务员制度委员会决定与各参与组织协商,修订国际公务员制度咨询委员会1954年题为 " 国际公务员行为标准 " 的报告。
  • تؤكد على أن تنفيذ البند ١-٢ )ب( ينبغي أن يراعي أيضا تعريف النزاهة الوارد في تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس اﻻستشاري للخدمة المدنية الدولية والمعنون معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، وذلك وفقا للفقرة ٢٨ من تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(؛
    强调条例1.2(b)的实施还应按照国际公务员制度委员会的评论3第28段,考虑到1954年国际公务员制度咨询委员会题为《国际公务员行为标准》中的忠诚定义;
  • وأعرب عن تأييد اللجنة اﻻستشارية الشديد ﻹيﻻء اﻻهتمام ﻻثنين من المجاﻻت التي اقترحت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تركز عليها اللجنة في المستقبل، وهما تصنيف الوظائف واستكمال معايير السلوك التي وضعها المجلس اﻻستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٤.
    行政协商会坚决赞成,应注意公务员制度委员会秘书处建议的委员会未来应侧重的两个领域,即职务分类和订正1954年《国际公务员制度咨询委员会(公务员制度咨委会行为标准)》。
  • تﻻحظ كذلك أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قررت أن تدرج في برنامج عملها القيام، بالتعاون مع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، باستكمال " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " التي وضعها المجلس اﻻستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٥٤، وتتطلع إلى نتائج هذا اﻻستعراض؛ الجلسة العامة ٩٢
    又注意到国际公务员制度委员会已决定在其工作方案中列入与行政问题协商委员会协商修订1954年国际公务员制度咨询委员会《国际公务员行为标准》的工作,并期待着此次审查的结果。
  • تؤكد على أن تنفيذ البند الجديد ١-٢ )ب( من النظام اﻷساسي للموظفين ينبغي أن يراعي أيضا تعريف النزاهة الوارد في تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس اﻻستشاري للخدمة المدنية الدولية والمعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، وذلك وفقا للفقرة ٢٨ من تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(؛
    强调新的工作人员条例1.2(b)的实施还应按照国际公务员制度委员会的评论第28段,考虑到1954年国际公务员制度咨询委员会题为《国际公务员行为标准》的报告中的忠诚定义;