国际制裁 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تصنيف:عقوبات دولية
- عقوبات دولية
- "国" معنى أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "国际" معنى دولي; دُوَليّ; دُوَلِيّ
- "际" معنى حدود
- "制裁" معنى تعرض للعقاب; تعرض للعقوبة; جزاءات; عاقب; عقوبة;
- "裁" معنى خس
- "国际制裁协调员" معنى منسق الجزاءات الدولية
- "国际制裁讲习班" معنى حلقة العمل الدولية المعنية بالجزاءات
- "国际制度" معنى النظام الدولي
- "国际制冷学会" معنى المعهد الدولي للتبريد
- "国际制图协会" معنى الرابطة الدولية لرسم الخرائط
- "国际制图j区协调员" معنى منسق المنطقة الدولية ي لرسم الخرائط
- "国际制药商协会联合会" معنى الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية
- "制裁" معنى تعرض للعقاب تعرض للعقوبة جزاءات عاقب عقوبة عَاقَبَ قسا على
- "制裁南非国际会议" معنى المؤتمر الدولي لفرض جزاءات على جنوب أفريقيا
- "国际制革技师和化学师学会联合会" معنى الاتحاد الدولي لجمعيات أخصائيي التكنولوجيا والكيميائيين في مجال صناعة الجلود
- "建立国际制度维护社会保障权利公约" معنى اتفاقية إقامة نظام دولي للحفاظ على الحقوق في مجال الضمان الاجتماعي
- "制裁南非国际动员年" معنى السنة الدولية للتعبئة من أجل فرض جزاءات على جنوب أفريقيا
- "制裁体育领域种族隔离国际会议" معنى المؤتمر الدولي لفرض الجزاءات على ممارسة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
- "国际工会制裁南非会议筹备委员会" معنى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لنقابات العمال لفرض جزاءات على جنوب أفريقيا
- "非政府组织制裁南非国际行动会议" معنى المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية لفرض جزاءات على جنوب أفريقيا
- "”聪明“制裁" معنى جزاءات ذكية
- "制裁者" معنى بونيشر
- "刑事制裁" معنى عقوبة
- "制裁决定" معنى قرار الجزاءات
- "制裁委员会" معنى لجنة الجزاءات
أمثلة
- انتهاك التدابير الضرورية لتطبيق عقوبة دولية
违反实施国际制裁的必要措施 - 1-2-2 الإطار التشريعي لتنفيذ الجزاءات الدولية
2.2 执行国际制裁的立法框架 - الآن، ربما قد تكون قادر على تحمّل العقوبات
也许你现在承受得了国际制裁 - وستنفذ الحكومة الجزاءات الدولية بموجب أنظمة ملائمة.
政府将制定适当的条例实施国际制裁。 - وأشار الوزير إلى أثر العقوبات الدولية على العمالة.
劳工部长提到了国际制裁对就业的影响。 - وتتولى إدارة المنظمات الدولية تقييم العقود في جانبها المتعلق بالامتثال للجزاءات والالتزامات الدولية.
国际组织司评价合同是否遵守国际制裁和义务。 - وفي الوقت نفسه، أيدنا فرض جزاءات دولية على القيادة السورية.
与此同时,我们支持对叙利亚领导人采取的国际制裁措施。 - ويعزى البدء بالإنتاج جزئيا إلى القيود المفروضة على الاستيراد في أعقاب الجزاءات الدولية.
制造这种燃料部分是因为国际制裁后进口受到限制。 - وسيُجرى استعراض بهدف تعزيز الإطار التشريعي لتنفيذ وإدارة الجزاءات الدولية.
将进行一次审查,加强用于实施和管理国际制裁的立法框架。