ويتناول البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي ومشاريعه الأساسية الثمانية مسائل التفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي. 国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)及其八个核心项目处理海洋-大气之间的相互影响问题。
ومن أمثلة مسائل البحثية المتصلة بالمياه التي تناولها البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي جوانب مشروع الدورة الهيدرولوجية المتعلقة بالغلاف الحيوي. 国际地圈-生物圈方案要解决的与水有关的问题的研究的一个例子是水文周期的生物圈方面的项目。
وهنالك مبادرة أخرى متعددة التخصصات ذات صلة، ألا وهي مشروع الكرة الأرضية، وهو جهد بحثي مشترك بين البرنامج الدولي للغلاف الصخري والمحيط الحيوي وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي. 另一个相关跨学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展的一项研究工作。
عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002). 国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)沿海地带陆地-海洋的相互作用(陆海相互作用)科学指导委员会成员。 1996至2002年
علما بأن البرامج الأربعة الرئيسية المرتبطة بالمشروع هي البرنامج الدولي للتنوع البيولوجي [DIVERSITAS]، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيّر البيئي العالمي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ. 国际生物多样性科学项目、国际地圈-生物圈方案、国际全球环境变化人文因素计划和世界气候研究计划是与项目有关的四个主要方案。
وتوجد قوائم خبراء مماثلة للمشاريع المتعلقة بالبحار مثل التفاعلات بين البر والبحر في المنطقة الساحلية الذي يشترك في رعايته البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي. 由国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合赞助的沿海地带陆地-海洋相互作用等与海洋有关的大型项目,已经制订了类似的专家名单。
وعﻻوة على ذلك، تعكف منظمات من قبيل البرنامج المعني بالتنوع البيولوجي، والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والنظام العالمي لرصد اﻷرض، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، على إجراء تقييمات تتناول المسائل ذات الصلة باﻻتفاقية. 此外,诸如DIVERSITAS、国际地圈-生物圈方案、全球陆地观察系统、全球海洋观察系统和全球气候观察系统等组织正在开展评价工作,处理与公约有关的问题。
وطبقا لدراسة أجراها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي بعنوان (التغيير العالمي والنظام الأرضي) فإن كوكب الأرض يعمل كنظام وحيد متكامل ذي تنظيم ذاتي ويتكون من عناصر مادية وكيميائية وبيولوجية وبشرية. 国际地圈-生物圈方案所做的名为 " 全球变化与地球系统 " 的研究表明,地球是一个单一、综合、具有自我调节功能的系统,包括物理、化学、生物以及人类要素。