简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际管制机构 معنى

يبدو
"国际管制机构" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اجهزة المراقبة الدولية
أمثلة
  • 56- وندعو إلى إنشاء هيئة تنظيمية دولية لتعقب تجارة المياه.
    我们呼吁设立一个国际管制机构跟踪水贸易问题。
  • إن الجهاز الدولي لمراقبة المخدرات قد أقر في تقريره بأن المحاصيل غير المشروعة قد أبيدت تماما من لبنان.
    麻醉品国际管制机构在其报告中确认非法作物在黎巴嫩已完全被根除。
  • ورحب فيما يخص اﻻتجار بالمخدرات المركبة، الذي أصبح يبعث على القلق، بأعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    关于合成毒品的贩运也变得特别令人不安,所以对于麻醉品国际管制机构的工作只能表示欢迎。
  • واستعرض الأعضاء المبادرات التي وضعتها السلطات الوطنية والهيئات التنظيمية الدولية الرئيسية، وقررت تعزيز تنسيق هذا العمل.
    论坛的成员审查了国家当局和主要国际管制机构已准备就绪的各项计划,并决定加强对这一工作的协调。
  • وسيسعى المنتدى الذي يتألف من ٣٥ مشاركا، بما في ذلك الهيئات التنظيمية الدولية، للعمل كنظام إنذار مبكر، مما يعزز ترتيبات اﻹشراف والمراقبة الحالية للنظام المالي الدولي.
    该论坛由35个参与者组成,包括国际管制机构。 该论坛将设法作为一个预警系统,加强监督和监测国际金融制度的现行安排。
  • ويجري في الكتاب تحليل الممارسات والسياسات التي تتبعها هيئات الرقابة التنظيمية الوطنية والدولية وأصحاب العمل والنقابات ومؤسسات التعليم البحري، وتتبع التحليل في الكتاب مجموعة توصيات قد تعمل على زيادة إدماج المرأة في مجتمع العاملين على متن السفن.
    书中分析了国家和国际管制机构、雇主、工会和海事教育机构的作法和政策,并据以提出可能进一步有助于妇女从事海上工作的一系列建议。
  • واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة وجوانب أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعون المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني المتعلقة بتمويل الإرهابيين(2).
    安圭拉政府审查和修正其犯罪所得收益立法和反洗钱条例的其他领域,以确保遵守国际管制机构的规定,特别是反洗钱金融行动工作组的40条订正建议以及关于资助恐怖主义问题的8条特别建议。
  • واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين(17).
    安圭拉政府审查和修正其《犯罪收入》立法和反洗钱条列的其他领域,以确保遵守国际管制机构的规定,特别是反洗钱金融行动工作组的40条订正建议以及关于资助恐怖主义问题的8条特别建议。 17
  • واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    安圭拉政府审查和修订其《犯罪行为收益法》和反洗钱条例的其他领域,以确保符合国际管制机构的规定,特别是洗钱问题金融行动特别工作组订正的40项建议以及8项关于资助恐怖主义问题的特别建议。
  • وخلال الإثنى عشر شهرا القادمة، ستستعرض حكومة أنغيلا تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    在未来12个月内,安圭拉政府将审查其《犯罪行为收益法》和反洗钱条例的其他领域,以确保符合国际管制机构的规定,特别是洗钱问题金融行动特别工作组订正的40项建议以及8项关于资助恐怖主义问题的特别建议。