简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际顾问工程师联合会 معنى

يبدو
"国际顾问工程师联合会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين
أمثلة
  • الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين(4)
    国际顾问工程师联合会4
  • وأضاف أنه يسترشد في عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين بوثائق تشتمل على معلومات عن كيفية إدارة العقود.
    提供了如何管理合同信息的文件对国际顾问工程师联合会的合同进行了指导。
  • وقدمت الإدارة ' 17` عقودا جديدة لأعمال الهياكل الأساسية بناء على عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين.
    管理层 (十七)基于国际顾问工程师联合会基础设施工作合同采用了新的基础设施工作合同。
  • وحصلت إجراءاته المتعلقة بالشراء على شهادة المعهد المعتمد للشراء والإمداد واعتمد أيضا عقودا لأشغال الهياكل الأساسية تستند إلى عقود الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين.
    项目厅的采购程序得到了英国皇家采购与供应学会的认证。 项目厅还参考国际顾问工程师联合会的合同采用了基础设施工程合同。
  • ويضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة حاليا الصيغة النهائية لاتفاق للتعاون مع الاتحاد العالمي للهيئات الهندسية والاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين بشأن تكنولوجيات أنظف في برنامج شبكة البدائل المستدامة.
    环境规划署正在最后确定与世界工程组织联合会和国际顾问工程师联合会就SANet方案中的清洁技术达成的合作协定。
  • ومن المقترح بصفة خاصة أن يستفيد الفريق العامل من العروض التي قدمتها عن هذين الموضوعين مؤسسات دولية للإقراض (مثل البنك الدولي) والاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين، الذي عملت معه الأونسيترال بنجاح في الماضي.
    尤其是与会者认为,该工作组可以从国际贷款机构(例如世界银行)和贸易法委员会以往与之成功合作的国际顾问工程师联合会关于这些主题的介绍中受益。
  • كما أنجزت ممارسة الهياكل الأساسية مجموعة شاملة من عقود الأشغال، فضلاً عن مجموعة من كتيبات الأدلّة الصادرة من أجل تلبية معايير الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين والسيطرة على مخاطر التشييد والوفاء بمتطلبات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهي تغطي الضوابط المتصلة بالصحة والسلامة والبيئة وتنفيذ الأشغال ذات الصلة.
    基础设施项目完成了一套综合工作合同和手册,以遵循国际顾问工程师联合会的标准、控制建筑风险以及满足项目厅的要求。 它们覆盖了保健与安全、环境控制和工程执行领域。
  • ويفرض العديد من الجهات المشترية عمليات اشتراء موحّدة بشروط العقود العامة، وتشمل تلك الجهات الأمم المتحدة() والبنك الدولي،() في حين تصدر جهات مشترية أخرى عقوداً تخصّصية يمكن تكييفها لتناسب متطلبات خاصة، مثل الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين (الذي أصدر مجموعة من عقود التشييد).()
    包括联合国和世界银行在内的许多采购实体都对按一般合同条款进行的标准采购作出了规定,而国际顾问工程师联合会(菲迪克,该组织印发了一套工程合同)等组织则印发了可适合特殊需要的专门合同。
  • كما يمكن أن يتضمن الدليل مجموعة من الشروط التعاقدية الأساسية (شبيهة بقواعد وإجراءات الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين (الفيديك)) في شكل مرفق أو غير ذلك، وهو أمر قد يكون مفيداً للأطراف المتعاقدة التي يمكن أن تُدرِجها بالإحالة إليها في عقود الشراكات بين القطاعين العام والخاص، مما يغني عن الحاجة إلى التفاوض بشأنها.
    指南中也可以以附件或其他形式列入一套基本合同术语(类似于国际顾问工程师联合会(菲迪克)的规则和程序),术语应当对合同当事各方都有价值,可通过提及的方式将其列入公私伙伴关系合同,从而无需就此展开谈判。