وما زال محبوساً في سجن منطقة سانت كاترين. 他始终被关押在圣凯瑟琳区监狱内。
٣-٧ وحُبس مقدم البﻻغ بعد إدانته في سجن مقاطعة سانت كاترين. 7 提交人被定罪后被拘押在圣凯瑟琳区监狱。
3-9 ويعرض مقدم البلاغ وصفا مفصلا لحوادث إساءة المعاملة التي تعرض لها في سجن مقاطعة سانت كاترين. 9 撰文人详细叙述了据说他在圣凯瑟琳区监狱中受虐待的情况。
ويستشهد المحامي، في هذا الصدد، بتقارير المنظمات غير الحكومية المتعلقة بظروف الاحتجاز اللاإنسانية في السجن آنف الذكر. 律师援引了非政府组织有关圣凯瑟琳区监狱非人道羁押条件的报道。
2-3 وبعد إدانته انضم إلى طابور الإعدام في سجن سانت كاترين في المدينة الإسبانية بجامايكا. 3 在他被定罪之后,提交人被关押在牙买加西班牙城圣凯瑟琳区监狱的死囚牢房。
ويشير المحامي إلى عدد من تقارير المنظمات غير الحكومية عن ظروف الاعتقال اللإانسانية في سجن مقاطعة سانتا كاترين. 律师援引了几份非政府组织对圣凯瑟琳区监狱不人道的羁押条件所做的报道。
5-2 وأضاف قائلا إنه منذ احتجازه بالسجن العام وسجن مقاطعة سانت كاثرين ما فتئ يتلقى الضرب بانتظام من السجانين. 2 他还提出,他在普通监狱和圣凯瑟琳区监狱关押期间,曾遭到看守的殴打。
٣-١٠ وذكر كذلك أن نظام اﻻحتجاز في سجن مقاطعة سانت كاترين يشكل انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠. 10 律师还指称,圣凯瑟琳区监狱的关押制度违反了第7条和第10条第1款。
٣-١٠ وذكر كذلك أن نظام اﻻحتجاز في سجن مقاطعة سانت كاترين يشكل انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠. 10 律师还指称,圣凯瑟琳区监狱的关押制度违反了第7条和第10条第1款。
ويغطي هذان التقريران، اللذان لم يرفقا بالقضية، الفترة نفسها التي كان مقدم البلاغ موجودا أثناءها في سجن مقاطعة سانت كاترين. 这些报告(来文中没有附上)涵盖了撰文人关押在圣凯瑟琳区监狱的那个阶段。