وتركز أغلبية هذه المشاريع الاهتمام على مناطق حوض البحر الأبيض المتوسط. 这些项目中有很多集中在地中海盆地地区。
وسوف يوفر هذا النظام خدمات اﻻتصاﻻت عن بعد عبر غربي آسيا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط وأوروبا الشرقية وشمال افريقيا . 该系统将在整个西亚、北非、地中海盆地和东欧提供通信服务。
الجنوب التابع لمجلس أوروبا أيضاً جهوداً واسعة لتوسيع نطاق هذا الحوار في حوض البحر المتوسط. 欧洲委员会的北南中心也作了广泛的努力扩大地中海盆地内这一对话的范围。
وندعم بصفة خاصة الجهود الرامية إلى تعزيز عالميتهما في حوض البحر الأبيض المتوسط، والشرق الأوسط، والمناطق المجاورة. 我们尤其支持努力在地中海盆地、中东及邻近地区促进这些条约的普遍性。
ونؤيد بشكل خاص الجهود الرامية إلى تعزيز عالمية هذين الصكين في حوض البحر الأبيض المتوسط وفي الشرق الأوسط والمناطق المتاخمة. 我们特别支持为在地中海盆地、中东和邻近地区促进这些文书的普遍性所作的努力。
عرض عام للتقدم المحرز في عمليات التنظيف وإعادة التأهيل بهدف الحفاظ على النظام الإيكولوجي في لبنان وشرق حوض البحر الأبيض المتوسط 四. 为保护黎巴嫩和东地中海盆地生态系统开展的清理和恢复行动取得的进展概览
وإضافة إلى ذلك قدمت الأمانة المشورة والدعم التقني لإعداد أنشطة أقاليمية بشأن تردي الأراضي والتصحر في حوض البحر الأبيض المتوسط. 另外,秘书处为开展地中海盆地土地退化和荒漠化问题区域间活动提供了咨询意见和技术协助。
غير أن عدداً كبيراً من نُظم الإنذار المبكر في مجال الأمن الغذائي يعمل حالياً في جميع أنحاء العالم، وخاصة في أفريقيا وحوض البحر الأبيض المتوسط. 但有相当一批粮食安全的预警系统目前在世界各地都有活动,特别是在非洲和地中海盆地。
(ج) عرض عام للتقدم المحرز في عمليات التنظيف وإعادة التأهيل بهدف الحفاظ على النظام الإيكولوجي في لبنان وشرق حوض البحر الأبيض المتوسط (الفرع الرابع)؛ (c) 为保护黎巴嫩和东地中海盆地生态系统开展的清理和恢复行动取得的进展概览(第四节);