简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基于社区的机制 معنى

يبدو
"基于社区的机制" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • آلية أهلية؛ آلية قائمة على المجتمع المحلي
أمثلة
  • وواصلت الأمم المتحدة رصد الأحوال المعيشية للمشردين داخليا في الخرطوم من خلال الآليات المجتمعية، وعمليات التقييم والتحاور مع السلطات المعنية.
    通过基于社区的机制、评估以及与主管当局对话,联合国继续监测喀土穆境内流离失所者的生活状况。
  • وأضافت أنها تعمل مع الأطفال والأسر والمجتمعات الوطنية لتعزيز الآليات المحلية لحماية الأطفال من التجنيد العسكري ولإعادة الروابط الأسرية.
    红十字委员会与儿童、家庭和国内社会共同努力强化基于社区的机制,以保护儿童免于募兵以及恢复家庭联系。
  • وفي الخرطوم الكبرى، تواصل الأمم المتحدة بذل جهودها لرصد أوضاع المشردين داخليا من خلال إقامة آليات مجتمعية، وإجراء تقييمات خاصة والتحاور مع السلطات المعنية.
    在大喀土穆地区,联合国通过基于社区的机制监测境内流离失所者的处境,开展具体评估,与主管当局对话。
  • ويؤدي موظفو الشؤون المدنية دوراً مهماً في إنشاء العديد من الآليات القائمة على المجتمعات المحلية، التي تكفل جعل البعثات أكثر استعداداً للتصدي للأخطار والتهديدات المتصلة بالحماية.
    民政干事在建立许多基于社区的机制方面发挥了重要作用,可确保特派团应对保护的风险和威胁时更有准备。
  • تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع مكاتب الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، والسلطات المعنية التي حددتها اتفاقات السلام اللاحقة، بشأن التخطيط وتقديم الدعم اللوجستي لتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور يشمل آليات مجتمعية
    组织与苏丹解除武装、复员和重返社会委员会州办公室以及后续和平协定所指定相关当局的每月协调会议,讨论如何为实施达尔富尔解除武装、复员和重返社会方案,包括基于社区的机制,进行规划和提供后勤支助
  • إسداء المشورة وتقديم الدعم للمكاتب على صعيد الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج السودانية والسلطات المعنية التي تُحَدَّد في اتفاقات السلام اللاحقة، من خلال عقد اجتماعات شهرية للتنسيق بشأن تخطيط وتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور، بما في ذلك الآليات المجتمعية
    通过每月协调会议,就规划和实施达尔富尔解除武装、复员和重返社会方案,包括基于社区的机制,向苏丹解除武装、复员和重返社会委员会州办公室以及后续和平协议指定的有关当局提供咨询意见和支持
  • (د) تعزيز الآليات المجتمعية الرامية إلى منع ورصد الاتجار بالأطفال واستغلالهم، بما في ذلك اللجان المحلية، واتخاذ إجراءات وقائية في الآن ذاته لتحسين الأوضاع المعيشية والفرص الاقتصادية في مناطق المغادرة فضلاً عن المناطق الأكثر تعرضاً لهذه المخاطر، مع إيلاء اهتمام خاص للأسر المحرومة اقتصادياً؛
    增强基于社区的机制,包括各地方委员会,预防和监测贩运儿童和剥削儿童的现象,并与此同时,采取必要的预防性行动,改善一些出发地区以及高风险地区的生活条件和经济机会,尤其关注经济背景不佳的家庭;
  • (ج) تعزيز الآليات المجتمعية الهادفة إلى منع ورصد الاتجار بالأطفال واستغلالهم الاقتصادي في الداخل، ولا سيما في القطاع غير الرسمي، واتخاذ إجراءات وقائية في الوقت ذاته لتحسين الظروف المعيشية والفرص الاقتصادية للأسر، سواء في المناطق الريفية أو المناطق المعرضة لمثل هذه المخاطر، مع إيلاء اهتمامٍ خاص للأسر الأشد حرماناً؛
    加强基于社区的机制,防止和监督境内贩运儿童,和尤其在非正式部门中对儿童的经济剥削,并与此同时采取预防性行动,改善乡村地区以及高风险地区家庭的生活条件和经济机会,尤其关注那些社会条件较差的家庭;