اﻹعفاء من رسوم الهبوط في تبليسي وسيناكي 第比利斯和塞纳基停收着陆费
وعوضاً عن ذلك، عجلت روسيا بعملية حفر الخنادق في سيناكي وبوتي. 反之,俄罗斯加紧在塞纳基和波蒂挖掘战壕。
وعززت نقاط التفتيش في زوغديدي، وخربت ودمرت قاعدة عسكرية في سيناكي. 他们加强祖迪迪的检查站并破坏和摧毁塞纳基军事基地。
إضافة إلى ذلك، تحركت وحدات من الجيش الروسي مدججة بأسلحة ثقيلة من سيناكي إلى بوتي، حيث قامت بالتخريب المتعمد لمرافق خفر السواحل الجورجية. 此外,拥有重武器的俄罗斯陆军部队从塞纳基进入波蒂,破坏格鲁吉亚海岸警卫队设施。
(ح) الترتيبات الرامية إلى ضمان الشفافية، بما في ذلك الوصول إلى المعلومات وتوفيرها، فيما يتعلق بالمنشآت العسكرية في سيناكي وأوشامشيرا؛ (h) 就塞纳基和奥恰姆奇拉的军事设施作出透明的安排,包括能够进入该地区,并提供相关的资料;
وأفيد عن تعزيز القاعدة العسكرية في سيناكي، الواقعة خارج منطقة مسؤولية البعثة، بأفراد ومعدات ثقيلة، كالدبابات والمدفعية وناقلات الجنود المصفحة. 据报,位于观察团负责地区外的塞纳基军事基地得到人员和重型装备(例如坦克、火炮和装甲运兵车)的增援。
وعﻻوة على ذلك، ظهرت معدات عسكرية جديدة، من قبيل الجسور العائمة والبلدوزرات، في مجمع جسر سيناكي على مسافة قريبة من الحدود الخارجية لمنطقة زوغديدي المقيدة التسلح. 此外,诸如铺桥机和推土机等新的军用设备出现在塞纳基桥区,而该地就在祖格迪迪限制武器区的边界之外。
وقد تم في البداية نشر القوات ناحية منطقة غالي من خط إطلاق النار، ولكن بعد ذلك تم نقلها ناحية زوغديدي من منطقة النزاع وإلى المناطق المجاورة في سيناكي وبوتي. 虽然部队一开始只部署在停火线的加利一侧,但后来进入了冲突区祖格迪迪一侧以及毗邻的塞纳基和波季港地区。
الذين أصبحوا، عند هذه المرحلة، مجهزين بالشاحنات والعربات المدرعة (في منطقتي كاريلي وغوري). 8月16日,俄罗斯陆军重车辆从塞纳基驶经波蒂,分离主义份子继续洗劫和恐吓地方民众,他们现在已拥有卡车和装甲车(在卡雷利和戈里地区)。
وكانت الزيادة بسبب امتداد الربط إلى قطاعي غالي وزوغديدي، ومطار كوبيتناري ومكتب تبليسي باستخدام وصلات لاسلكية جديدة عاملة في نطاق الموجات الدقيقة 数目增加是由于利用新的Eclipse微波无线电联接,将连通延伸到了加利区和祖格迪迪区、塞纳基机场和第比利斯联络办公室