(ب مكرراً) [يمنح المبعوثون الدبلوماسيون نفس الحصانات والتسهيلات فيما يتعلق بأمتعتهم الشخصية؛] (b之二) [给予私人行李与外交信使相同的豁免和便利;]
الحق في استخدام الرموز وتلقي وإرسال المراسلات عن طريق الحقائب الدبلوماسية والحقائب المختومة. 有权使用密码、以及有权通过外交信使和密封邮袋接收和发送信件。
الحق في استخدام الرموز في اتصالاتهم الرسمية وتلقي أو إرسال وثائق أو مراسلات بواسطة حاملي الحقائب الدبلوماسية أو الحقائب. 在其官方通讯联络中有权使用密码和使用外交信使和邮袋接收或发送文件或邮件。
مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案及其任择议定书草案,1989年
مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案及其任择议定书草案,1989年
4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案 及其任择议定书草案,1989年
4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案 及其任择议定书草案,1989年
ويحق للمكتب الميداني استخدام الرموز المشفَّرة وإرسال وتلقي المراسلات عن طريق البريد أو في حقائب مختومة تنطبق عليها نفس الامتيازات والحصانات المنطبقة على البريد الدبلوماسي أو الحقائب الدبلوماسية. 外地办事处有权利使用密码并通过信使或密封邮袋收发函件,其信使和邮袋享有与外交信使和邮袋相同的特权和豁免。
٣- لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الحق في استعمال الرموز، وفي إرسال وتلقي مراسﻻته عن طريق حامل لها أو في حقائب ويكون لحامل المراسﻻت وللحقائب نفس اﻻمتيازات والحصانات الممنوحة لحامل المراسﻻت وللحقائب الدبلوماسية. 志愿人员方案有权使用密码并用信使或邮袋收发邮件,此等信使和邮袋享有与外交信使和外交邮袋同样的豁免和优例。
للمحكمة الحق في أن ترسل وتتلقى بواسطة حامل حقيبة أو في حقائب مختومة المراسلات وغيرها من المواد أو الرسائل، وتكون لذلك الحامل وتلك الحقائب ما لحامل الحقائب الدبلوماسية والحقائب الدبلوماسية من امتيازات وحصانات وتسهيلات(). 法院有权经由信使或以密封邮袋收发信件和其他材料或通讯;这些信使和邮袋应享有与外交信使和邮袋相同的特权、豁免和便利。