...حيث تبدأ شركة "مالتى ناشيونال يونايتد" بترحيل 今天,多国联合部队将开始重新安置
وينص المقرر 11 على أهلية أفراد قوات التحالف المسلحة للتعويض عن خسائر أو أضرار. 第11号决定规定多国联合部队成员损失或伤害的赔偿资格问题。
وهذه الاجتماعات المشتركة مع البلدان المساهمة بقوات وفرقة العمل المشتركة المختلطة عقدت على مدار السنة منذ تولي اليابان رئاسة الفريق العامل. 在日本担任工作组主席这一年期间,已经与部队派遣国和多国联合部队举行了三次联合会议。
وقد عقد الفريق العامل المعني بحفظ السلام التابع لمجلس الأمن اجتماعات مشتركا برئاسة اليابان مع البلدان المساهمة بقوات وفرقة العمل المشتركة المختلطة. 在日本担任主席期间,安全理事会维持和平工作组曾经与部队派遣国以及多国联合部队举行了联合会议。
ومنذ البداية الأولى، أقامت القوة الدولية الثالثة علاقات عمل جيدة مع مقر قوات الولايات المتحدة في باغرام (فرقة العمل المشتركة المختلطة 180) نتج عنها تنسيق وثيق لمجالات الاهتمام المشترك. 第三期国际安全援助部队从一开始就与设在巴格拉姆的美国总部(多国联合部队180)发展了良好的工作关系,因而能够在共同关心的领域密切协调。
والواقع أن اشتباكات عسكرية فعلية قد جرت بين القوات البرية العراقية وقوات التحالف، بما فيها القوات السعودية، وتعرضت السعودية لهجمات فعلية بقذائف سكود. 事实上,沙特阿拉伯境内曾经发生伊拉克地面部队与包括沙特阿拉伯部队在内的多国联合部队之间的实际军事冲突,沙特阿拉伯也曾经遭受 " 飞毛腿 " 导弹的袭击。
وجرت بالفعل على اﻷرض السعودية اشتباكات عسكرية بين القوات البرية العراقية وقوات التحالف، بما فيها القوات السعودية، وتعرضت السعودية لهجمات فعلية بقذائف " سكود " )١٦(. 实际上伊拉克地面部队和包括沙特阿拉伯军队在内的多国联合部队之间的实际军事冲突发生在沙特阿拉伯土地上,而且沙特阿拉伯实际上遭到 " 飞毛腿 " 导弹的袭击。
وجرت بالفعل على الأرض السعودية اشتباكات عسكرية بين القوات البرية العراقية وقوات التحالف، بما فيها القوات السعودية، وتعرضت السعودية لهجمات فعلية بقذائف " سكود " . 实际上伊拉克地面部队和包括沙特阿拉伯军队在内的多国联合部队之间的实际军事冲突发生在沙特阿拉伯土地上,而且沙特阿拉伯实际上遭到 " 飞毛腿 " 导弹的袭击。