ويقوم المركز الفلبيني للصحافة بتدريب الممارسات بوسائط الإعلام من أجل جعلهن أكثر استجابة لقضايا الجنس في مقالاتهن. 菲律宾调查性新闻中心还培训女性媒体从业人员,使她们在报道新闻时对性别问题更具敏感认识。
وبالإضافة إلى ذلك، اضطُلع بأنشطة تتصل بسلامة وأمن الصحفيات والعاملات في وسائط الإعلام في حالات النـزاع وحالات ما بعد النـزاع. 此外,还开展了与在冲突和冲突后情势下女性媒体从业人员和记者的安全和保障有关的活动。
وعلاوة على ذلك، أعربت عضوات وسائل الإعلام المشاركات في الحلقة بشكل مباشر عن المعدلات والظروف غير المتكافئة لعمل المرأة في وسائل الإعلام. 此外,一些与会的女性媒体从业者还直接提出妇女在媒体中的不平等就业率和就业条件问题。
وتقيم شبكات مثل خدمة خصائص المرأة (التي يقع مقرها في نيودلهي) علاقات فيما بين الفئتين في وسائط الإعلام النسائية كما تقوم بتيسير المشاركة المتزايدة للنساء في قطاع الاتصالات (الهند). 妇女特写(总部在新德里)等网络推动女性媒体专业人员间的互动,并协助更多妇女进入通讯部门(印度)。
وقد أنشأت العاملات في هذا المجال جمعية العاملات الروانديات في وسائل الإعلام، التي تشجع بث برامج إذاعية عن حقوق المرأة. 那些致力于推动女性参与媒体工作的妇女们创办了 " 卢旺达女性媒体工作者协会 " ,通过制作广播节目来宣传妇女权利。
ومن بين الأمثلة على الصعيد الإقليمي، مركز آسيا الوسطى للمرأة العاملة في وسائط الإعلام الذي ينظم أيضا حلقات عمل مستمرة للصحفيات ويصدر نشرة شهرية تغطي قضايا الإعلام الجماهيري على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. 一个区域性的例子是中亚女性媒体工作者中心,该中心也为女性新闻工作者提供进修讲习班,并出版一份月报,报道国家、区域和国际大众媒体议题。
وتعزيزاً لدور المرأة في وسائط الإعلام، قامت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ببناء قدرات منافذ الإعلام في مناطق ما بعد النزاع في محاولة لتمكين المهنيات في وسائط الإعلام من الإبلاغ عن أثر النزاع على المرأة. 教科文组织通过促进妇女在媒体中的作用,建设了媒体在冲突后地区的能力,以便提高女性媒体从业人员的能力,报告冲突对妇女影响情况。
(أ) إجراء حواراث ومحافل مع ممارسي وسائط الإعلام النسائية من الحكومة ووسائط الإعلام النسائية بالقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية التي قامت اللجنة ا لوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية بدفعها إلى تحسين تغطيتها لقضايا المرأة في وسائط الإعلام؛ 为改善媒体对妇女问题的报道,与政府、私人媒体和非政府组织的女性媒体从业人员开展对话和举办论坛,这方面的工作是由妇女委员会发起的;
وفي دراسة أجرتها الجمعية النسائية لرصد أجهزة الإعلام في سنة 1995، كان ظهور المرأة في الأنباء كضحية أكثر احتمالا، مقابل نقص تمثيلها في الأنباء الأخرى. 1995年 " 女性媒体观察 " 所做的研究发现,女性更有可能以受害者的形象出现在新闻中,对比之下,在其他新闻中女性出现频率很低。