女性媒体 أمثلة على
"女性媒体" معنى
- ويقوم المركز الفلبيني للصحافة بتدريب الممارسات بوسائط الإعلام من أجل جعلهن أكثر استجابة لقضايا الجنس في مقالاتهن.
菲律宾调查性新闻中心还培训女性媒体从业人员,使她们在报道新闻时对性别问题更具敏感认识。 - وبالإضافة إلى ذلك، اضطُلع بأنشطة تتصل بسلامة وأمن الصحفيات والعاملات في وسائط الإعلام في حالات النـزاع وحالات ما بعد النـزاع.
此外,还开展了与在冲突和冲突后情势下女性媒体从业人员和记者的安全和保障有关的活动。 - وعلاوة على ذلك، أعربت عضوات وسائل الإعلام المشاركات في الحلقة بشكل مباشر عن المعدلات والظروف غير المتكافئة لعمل المرأة في وسائل الإعلام.
此外,一些与会的女性媒体从业者还直接提出妇女在媒体中的不平等就业率和就业条件问题。 - وتقيم شبكات مثل خدمة خصائص المرأة (التي يقع مقرها في نيودلهي) علاقات فيما بين الفئتين في وسائط الإعلام النسائية كما تقوم بتيسير المشاركة المتزايدة للنساء في قطاع الاتصالات (الهند).
妇女特写(总部在新德里)等网络推动女性媒体专业人员间的互动,并协助更多妇女进入通讯部门(印度)。 - وقد أنشأت العاملات في هذا المجال جمعية العاملات الروانديات في وسائل الإعلام، التي تشجع بث برامج إذاعية عن حقوق المرأة.
那些致力于推动女性参与媒体工作的妇女们创办了 " 卢旺达女性媒体工作者协会 " ,通过制作广播节目来宣传妇女权利。 - ومن بين الأمثلة على الصعيد الإقليمي، مركز آسيا الوسطى للمرأة العاملة في وسائط الإعلام الذي ينظم أيضا حلقات عمل مستمرة للصحفيات ويصدر نشرة شهرية تغطي قضايا الإعلام الجماهيري على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
一个区域性的例子是中亚女性媒体工作者中心,该中心也为女性新闻工作者提供进修讲习班,并出版一份月报,报道国家、区域和国际大众媒体议题。 - وتعزيزاً لدور المرأة في وسائط الإعلام، قامت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ببناء قدرات منافذ الإعلام في مناطق ما بعد النزاع في محاولة لتمكين المهنيات في وسائط الإعلام من الإبلاغ عن أثر النزاع على المرأة.
教科文组织通过促进妇女在媒体中的作用,建设了媒体在冲突后地区的能力,以便提高女性媒体从业人员的能力,报告冲突对妇女影响情况。 - (أ) إجراء حواراث ومحافل مع ممارسي وسائط الإعلام النسائية من الحكومة ووسائط الإعلام النسائية بالقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية التي قامت اللجنة ا لوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية بدفعها إلى تحسين تغطيتها لقضايا المرأة في وسائط الإعلام؛
为改善媒体对妇女问题的报道,与政府、私人媒体和非政府组织的女性媒体从业人员开展对话和举办论坛,这方面的工作是由妇女委员会发起的; - وفي دراسة أجرتها الجمعية النسائية لرصد أجهزة الإعلام في سنة 1995، كان ظهور المرأة في الأنباء كضحية أكثر احتمالا، مقابل نقص تمثيلها في الأنباء الأخرى.
1995年 " 女性媒体观察 " 所做的研究发现,女性更有可能以受害者的形象出现在新闻中,对比之下,在其他新闻中女性出现频率很低。 - وإذا كانت الورش والندوات التي نظمها المجلس الأعلى مع الإعلاميين والإعلاميات تناولت قضايا المرأة بصفة عامة، إلا أنه يدخل فيما تضمنته الاستراتيجية الوطنية إقامة ندوات وورش تخص ظاهرة العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها. السؤال الخامس عشر
最高妇女委员会为男性和女性媒体从业人员组织的讲习班和研讨会处理的是一般意义上的妇女问题。 该国家战略还包括举办有关基于性别的暴力行为和解决该问题的方法的讲习班和课程。 - وعلى مدى الفترة المشمولة بالاستعراض تطلب الأمر أن يقوم مكتب شؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية النسائية وخاصة الجمعية النسائية لرصد أجهزة الإعلام بالاحتجاج الرسمي على مضمون بعض الإعلانات الإلكترونية لوسائط الإعلام التي استغلت الأنماط النموذجية الجنسية.
在审查期间,妇女事务局和妇女非政府组织,尤其是 " 女性媒体观察 " ,曾有机会正式对一些电子媒体广告的内容提出抗议,反对其利用性别定型偏见做文章。 - وسوف يشمل ذلك إعادة توجيه وتوعية الممارسين في وسائط الإعلام بشأن الأدوار الهامة التي يمكن أن يقوموا بها في إبراز قضايا المرأة في مواجهة القضايا الأخرى المتعلقة بالإنسان، وإقامة قاعدة بيانات لتحديد مدى ما تذهب إليه وسائط الإعلام الإعلانية في تصوير المرأة في أدوار جنسية نمطية مشينة.
这就需要把女性媒体从业人员重新定位并引导到她们在突出报道妇女问题与其他人类问题方面扮演重要角色,同时还要建立数据库以确定三维媒体广告将妇女刻画为性别歧视、有辱人格和定型角色达到了何种程度。