يموت الكثيرون في الحرب، الحياة رخيصة 战争[总怼]是死伤惨重 人命如草芥
ماذا لو أنهم لقوا حتفهم 视人命如草芥
ﻷنها لعبة نشأت خلال عصر وحشي حيث لم تكن الحياة تساوي كثيرا 因为它诞生於冷酷血腥的年代 那时人命如草芥
62- وبصورة عامة، تتناوب المحاصيل الكثيفة النمو مثل الأعشاب مع شرائط المحاصيل التي تنمو في صفوف أكثر تباعداً مثل الذرة. 一般说,密集生长的作物如草与行距较大的条植作物如玉米交替种植。
ويشهد على ذلك اشتداد ضراوة الحروب واﻻستخفاف البالغ بحياة المدنيين في صراعات مثل صراع الكونغو وسيراليون وكوسوفو. 这表现于战争日益残酷,刚果、塞拉利昂和科索沃等地的冲突视平民的生命如草芥。
وإذا كان مثل هذا النشاط ليتعارض مع الالتزامات الأخرى، تكون النتائج على النحو المعتاد، كما هو مبيَّن في مشروع المادة 18. 如果这项活动违背其他法律义务,就会如草案第18条所示,象通常那样产生后果。
كما يفعل المشروع عن صواب - على أن الوسيلة التكنولوجية التي تنفذ التجارة الإلكترونية بمساعدنها لا تشكل مقر عمل. (c) 应当说明(正如草案所正确地做的),开展电子商务所借助的技术设施不构成营业地。