ولوحظ المستوى العالي للخبرة المتوفرة داخل وحدة حقوق المرأة. 并注意到妇女权利股专门知识的程度很高。
ومن أجل تحقيق هذا الهدف، ستعمل وحدة حقوق المرأة بنشاط من أجل تعيين موظفين إضافيين. 为此,妇女权利股将积极展开征聘额外工作人员的工作。
ونوهت في ختام كلمتها بالجهود الدؤوبة التي تبذلها وحدة حقوق المرأة والوحدات الأخرى التابعة للشعبة. 最后,她对妇女权利股和司内其他单位的努力工作表示感谢。
وهي تتضمن قسم تحليل قضايا نوع الجنس، ووحدة الخدمات الاستشارية في مجال قضايا الجنسين، ووحدة حقوق المرأة، ووحدة التنسيق وتوسيع نطاق الشمول. 该司包括性别问题分析科、性别问题咨询事务股、妇女权利股、以及协调与拓展股。
وعززت الخدمة الموضوعية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩٦ بإنشاء وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة. 1996年,在提高妇女地位司内设立了妇女权利股,以加强消除对妇女歧视委员会的实质性服务。
وعززت الخدمة الموضوعية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام ١٩٩٦ بإنشاء وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة. 1996年,在提高妇女地位司内设立了妇女权利股,以加强消除对妇女歧视委员会的实质性服务。
وتحت إشراف رئيس وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة (ف-5)، سيعمل موظف في الرتبة ف-4 كأمين للجنة. 委员会设立一名秘书,由一名P-4职等的工作人员担任,在提高妇女地位司妇女权利股股长(P-5职等)监督下工作。
ولذلك الغرض، لم تنفك وحدة حقوق المرأة ترسل التعليقات الختامية إلى البعثات الدائمة للدول الأطراف وتدرجها في موقع شعبة النهوض بالمرأة على الشبكة العالمية، في أقرب وقت مستطاع. 为此目的,妇女权利股还向缔约国常驻代表团寄发结论意见,同时尽快把它们放在提高妇女地位司的网站上。
واستعدادا لبدء نفاذ البروتوكول الاختياري، قامت أمانة اللجنة في وحدة حقوق الإنسان التابعة لشعبة النهوض بالمرأة بتعيين خبير استشاري لتقييم الاحتياجات من الموظفين لمعالجة الوثائق المتوقع ورودها. 消除对妇女歧视委员会秘书处预期任择议定书将生效,在提高妇女地位司妇女权利股内延聘一名顾问,评估受理预期来文所需的员额。