أرادت الوكالة أن تكون قادرة على ترحيل الإرهابيين المشبه بهم 中情局要求免除押解恐怖分子过程中的
واو- الممارسات الحسنة المعتمدة وطنياً وإقليمياً في مجال التحقيق مع المتجرين الدوليين بالمخدرات وملاحقتهم قضائياً زاي- 在调查、起诉国际贩毒分子过程中,国家和区域所采取的良好做法
واو- الممارسات الحسنة المعتمدة وطنياً وإقليمياً في مجال التحقيق مع المتجرين الدوليين بالمخدرات وملاحقتهم قضائياً F. 在调查、起诉国际贩毒分子过程中,国家和区域所采取的良好做法
وتستثني هذه العبارة ارتكاب الجرم دون قصد، كما تستثني الانقسام التلقائي للمضغة الجينية الذي يحدث في الطبيعة مسببا خلق التوائم. 这段案文排除了非故意实施犯罪的情况,如在形成孪生子过程中胚胎的自然分裂。
ونحن لا نزعم أن لدينا ردودا على جميع الأسئلة. ولكننا ملتزمون بكفالة أن يكون تجميد الأصول أداة فعالة في الحرب ضد تمويل الإرهاب. 我们不能说找到了所有问题的答案,但我们努力确保资产冻结是打击资助恐怖分子过程中的一个有效工具。
وعند تقديم هذه الأمثلة، لا ينتظر من الدول أن تقدم معلومات عن التحقيقات أو العمليات القضائية الجارية إذا كان هذا الأمر يضر بالإجراء السليم للتحقيقات أو بالعملية القضائية. 在提供这类例子过程中,如果提供有关正在进行的调查或司法程序的资料会损害调查或司法程序的正常进行,则不希望各国提供这类资料。
وقد ذكر وكيل الأمين العام أيضا في رده أن الإدارة، لدى استعراض حالة الموظف المعني، قد عاملته " بإنصاف وفي إطار الامتثال التام لقواعد وسياسات المنظمة واجبة التطبيق " . 副秘书长在其答复中还指出,管理层在审查所涉工作人员的案子过程中,对他的处理 " 是公正的,完全符合联合国实行的各条细则和政策 " 。