تقرير اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة، منظمة الصحة العالمية، جنيف 2001. 宏观经济学和卫生委员会的报告,卫生组织,日内瓦,2001年。
لقد قدمت اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة في تقريرها للعام 2001 نهجا لهدف التعاون الإنمائي في إعلان الألفية. 宏观经济学和卫生委员会在其2001年报告中为实现《千年宣言》的发展合作目标指出了一个办法。
ويقدم تقرير اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة صورة واضحة عن أهمية زيادة حجم الاستثمارات في مجال الصحة لتحقيق القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي. 增加卫生投资对减少贫穷和经济增长的重要意义已在宏观经济学和卫生委员会的报告里明确说明。
وأحد أهم المنافع العالمية، كما حددتها اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة، هو إنتاج معـارف جديدة، وبخاصة عن طريق الاستثمار في البحوث والتنمية. 宏观经济学和卫生委员会将新知识、特别是通过研发投资获取的新知识确认为最重要的全球公益物之一。
واستندت مناقشات مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن هذا الموضوع إلى أعمال لجنة الاقتصاد الكلي والصحة، التي أنشأتها منظمة الصحة العالمية. 行政首长协调会讨论这一主题时所依据的是世界卫生组织(卫生组织)设立的宏观经济学和卫生委员会的工作。
أسس المدير العام لمنظمة الصحة العالمية اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة في عام 2000 لتقييم مكانة الصحة في التنمية الاقتصادية في العالم. 宏观经济学和卫生委员会是卫生组织总干事于2000年为评估卫生在全球经济发展中的位置而设立的。
بيد أنه وفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة، إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر، مما أدى إلى إصابة جهود التنمية بأضرار بالغة. 宏观经济学和卫生委员会最近的报告指出,由于健康不佳导致生产率低下和贫穷,这给发展努力带来沉重打击。
وبالمثل دعت اللجنة المعنية بالاقتصادات الكلية والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية إلى زيادة كبيرة في تمويل الرعاية الصحية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى إنشاء صندوق عالمي للأبحاث الصحية. 同样,世界卫生组织宏观经济学和卫生委员会呼吁大幅度增加保健资金,特别是呼吁设立一个全球健康研究基金。
ووجدت اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية أن الفقر ذاته يفرض قيودا مالية أساسية، على أن الإهدار موجود وتنبغي مواجهته. 宏观经济学和卫生委员会的调查结论显示,贫穷本身就构成一项基本的财政制约因素,不过,浪费现象确实存在,需要加以处理。
ووفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية، فإن ضعف المستوى الصحي من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر. 但是,正如世界卫生组织(卫生组织)宏观经济学和卫生委员会最近的报告所指出,健康不良的结果是生产力不高和人们贫困无依。