ويمكن تأجيل تجنيد طﻻب الدين الذكور )منظمة العفو الدولية(. 男性宗教学者可获准推迟服役(大赦国际)。
وقد استُعين برجال الدين كي يُساعدوا على معالجة هذه المسألة. 并且聘请宗教学者到学校帮助解决这一问题。
وشجب علماء الدين المشاركون في المؤتمر الهجمات الانتحارية لأنها لا تمت إلى الإسلام بصلة 与会的宗教学者谴责自杀式袭击违背伊斯兰教
95- وقال والد الشيخ إن ابنه كان عالماً دينياً ورجلاً مسالماً. 教长的父亲说,教长是宗教学者,是一个平和友善的人。
8- تعزيز دور علماء الدين لما لهم من تأثير وفعالية؛ 促进宗教学者的作用,因为他们具有影响力,也可发挥有效作用。
توجيه رسائل رئيسية لرجال الدين من أجل زيادة وعي الجمهور عن الحقوق المقبولة للمرأة؛ 向宗教学者提供关键信息,以加强人们对妇女公认应享有权利的认识,
وقد كانت هذه المسألة الأخيرة موضوع فتوى صادرة عن علماء الدين الذين لا يجوز للدولة التدخل في شؤونهم. 后一问题由宗教学者作出的法特瓦(宗教意见)决定,政府对此不予干涉。
كذلك أنشأت الوزارة برنامجا للتبادل بين علماء الدين من مملكة البحرين ومن الولايات المتحدة الأمريكية لتشجيع الحوار. 该部还设立了巴林王国同美利坚合众国宗教学者之间的一个交流项目,以促进对话。
وقد اقترحت البرلمانيات تشريعا جديدا لمعالجة هذا الوضع لكنه اصطدم بمقاومة العديد من علماء الدين. 虽然遭到许多宗教学者的抵制,但女性议员还是支持通过新的立法解决这一不平等问题。
وحاولت الحكومة، ولا سيما المديرية الوطنية للأمن ومجلس العلماء، الحد من استقلال وسائط الإعلام. 政府,特别是国家安全局和Ulema理事会(宗教学者理事会)试图减少传媒的独立性。