خلق أساليب عمل مؤسسية وعمليات النظم واستخداماتها. 建立组织业务程序、系统程序和实用程序。
وأُعدت الإجراءات العلمية والتطبيقية استنادا إلى خصائص اللغة الفارسية. 其科学实用程序是根据波斯语的特点编制的。
(د) أجهزة للتعرف الصوتي (لاستبدال أجهزة التسجيل الإملائي الشريطية بأجهزة تسجيل إملائي حاسوبية)؛ (d) 语音识别(用计算机化的实用程序取代口述录音机);
إعداد قائمة بأدوات وحدات الخدمة الحاسوبية وتحويل الوثائق )دعما لﻷنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ج( من الفقرة ٥٨(. 表服务机和文件转换实用程序(以支助第58段下活动(a)和(c))。
إعداد قائمة بأدوات وحدات الخدمة الحاسوبية وتحويل الوثائق (دعما للأنشطة المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ج) من الفقرة 58). 表服务机和文件转换实用程序(以支助第58段下活动(a)和(c))。
وبعد انتهاء مراحل التحليل المكثف، من المتوقع البدء بتشغيل (أو تحسين) الأجهزة المشار إليها أعلاه في الشهور القادمة. 25. 经过集中分析阶段之后,预期将在今后几个月里开始采用(或强化)上述实用程序。
ويمكن تناول هذه المواضيع بصورة فعالة عندما تترجم اﻹنجازات الحالية في مجال بناء المؤسسات إلى إجراءات لﻷداء وفقا للمعايير الدولية. 只有依照国际标准将机构建设领域业已取得的成就转变为实用程序时,才能有效地处理这些问题。
وفي عام ١٩٩٩، بدأ استخدام أداة جديدة لمعالجة دفعات المهام المطلوبة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )أداة إدارة دفعات المهام(. 在1999年期间,引进了一种新的实用程序,供综管信息系统分批数据处理(分批管理)之用。
وفي عام ١٩٩٩، بدأ استخدام أداة جديدة لمعالجة دفعات المهام المطلوبة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )أداة إدارة دفعات المهام(. 在1999年期间,引进了一种新的实用程序,供综管信息系统分批数据处理(分批管理)之用。
وبالتالي، فإن مخازن البيانات ووسائل الإبلاغ، مثل أداة رصد الأموال وNucleus، أضحت لازمة لاستخراج البيانات وجمعها ومطابقتها. 结果,要提取、汇编和调和数据,就必须使用数据仓库和报告实用程序,如资金监测工具和Nucleus系统。