جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين 富兰克林·德拉诺·罗斯福国际残疾奖
خلال مراسم تَسَلمْ جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية 接受富兰克林·德拉诺·罗斯福国际奖时的致词
لحلقات العمل في مدرسة فرانكلين ديلانو روزفلت؛ 富兰克林·德拉诺·罗斯福学校的一间教室兼车间;
منح جائزة فرنكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين إلى بولندا 富兰克林·德拉诺·罗斯福国际残疾奖授予波兰
ولا تزال نصائح بطل البرنامج الجديد العظيم فرانكلين ديلانو روزفلت وثيقة الصلة بالواقع بشكل لا يمكن تجاهله. 新政领袖富兰克林·德拉诺·罗斯福的告诫仍然非常中肯。
وقد كان فرانكلين ديلانو روزفلت أحد الرجال الذين ذكّرونا بقوة بأننا مسؤولون عن إتاحة الفرص للأجيال القادمة. 那个厉声提醒我们要对子孙后代的机会负责的人就是富兰克林·德拉诺·罗斯福。
يسعدني سعادة بالغة أن أنقل إليكم أحر التهاني بمناسبة منح جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين عن هذا العام. 谨此向本年度富兰克林·德拉诺·罗斯福国际残疾奖颁奖盛会致以最热烈的祝贺。
كما يسعدني أن أهنئ شعب وحكومة إكوادور على تلقي جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين عن عام 2002. 我高兴地祝贺厄瓜多尔人民和政府荣获2002年度富兰克林·德拉诺·罗斯福国际残疾奖。
وسيكون من شأن المساهمة المقدمة من صندوق فرانكلين ديلانو روزفلت المعاونة على وضع مشروع " من أجل الحق في الإدماج " . 富兰克林·德拉诺·罗斯福基金会的捐款将用于支持实施 " 争取融入权利。
ثم تطرق إلى قضية المعوقين قائلا إن إكوادور فخورة بفوزها بجائزة فرانكلين ديلانور روزفلت الدولية للعمل من أجل المعوقين لعام 2002. 关于残疾人问题,他说,厄瓜多尔是2002年富兰克林·德拉诺·罗斯福国际残疾奖骄傲的得奖者。