تحسين إمداد السكان بالمياه الساخنة والكهرباء بطريقة مأمونة بيئيا؛ 以对环境安全的方式,改善居民的热水和电力供应;
ولا يزال توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا الآمنة بيئيا من المشاكل التي يتعين حلها. 提供财政资源和转让对环境安全的技术的问题,仍有待解决。
وستضطلع وحدة التصرف في الأصول أيضا بمسؤولية التصرف في النفايات الخطرة في الوقت المناسب وبأسلـوب سليم بيئيا. 资产处置股还将负责及时以对环境安全的方式处理有害废物。
فغياب التكنولوجيا الملائمة كثيرا ما يشكل أحد العوامل الرئيسية التي تعوق استخدام الموارد بطريقة كفؤة وآمنة بيئيا. 缺乏足够的技术经常是阻碍以高效、对环境安全的方式利用资源的一个主要因素。
الشروع في إزالة الحطام بطريقة مأمونة بيئيا في المواقع ذات الأولوية المحددة من خلال مشاركة المجتمعات المحلية والعمالة المجتمعية 发起了优先地点的对环境安全的瓦砾垃圾清理工作,并提供社区参与和就业。
وفي 2008-2010، جرى الاضطلاع بالكثير من العمل لوقف تشغيل المحطة وتحويل مرفق الغطاء الواقي إلى نظام مأمون بيئيا. 2008年至2010年,为使核电厂退役开展了大量工作,并将掩蔽设施改造成对环境安全的系统。
ووافقوا على تعزيز التعاون بغرض تحسين وصول الدول النامية إلى كل مصادر الطاقة الآمنة والسليمة بيئياً، بما في ذلك المصادر البديلة للطاقة. 他们商定加强合作,以期改善发展中国家获得对环境安全的替代能源等各种环保型能源的机会。
واتفقوا على تعزيز التعاون بغرض تحسين سبل حصول البلدان النامية على الطاقة الملائمة والآمنة بيئياً، بما في ذلك المصادر البديلة للطاقة. 他们商定加强合作,以期改善发展中国家获得各种对环境安全的环保型能源、包括替代能源的机会。
ووافقوا على تعزيز التعاون بغرض تحسين وصول الدول النامية إلى كل مصادر الطاقة الملائمة والآمنة بيئيا، بما في ذلك المصادر البديلة للطاقة. 他们商定加强合作,以期改善发展中国家获得各种对环境安全的环保型能源、包括替代能源的机会。
أما الواردات والصادرات المسموح بها، على عكس ذلك فتُحْظَر عندما يتوافر سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هذه النفايات لن يتم التعامل معها بطريقة سليمة بيئياً في مكان المقصد. 否则,只要有理由相信允许进出口的废物在目的地不会以对环境安全的方式加以处理,则允许的废物进出口就要被禁止。