تعزيز تكامل الإدارة السليمة بيئيا مع برامج وسياسات التنمية الوطنية 促进把健全的环境管理列入国家发展政策和方案
يشكل سماد الفضلات مساهمة كبيرة في مجال إدارة النفايات، والأمن الغذائي والنظافة البيئية السليمة. 粪便堆肥大大有助于废物管理、粮食安全和健全的环境卫生。
وأضافت أن اﻷرض والبيئة السليمة ضروريان لضمان اﻷوضاع الصحية للتنمية المستدامة للسكان اﻷصليين. 土地和健全的环境是确保土着人民可持续发展的必不可少稳健条件。
وظلت الإدارة البيئية السليمة تشكل عنصرا مركزيا من عناصر الحماية وفرص كسب الرزق في عام 2010. 健全的环境管理仍然是2010年保护和谋生机会问题的重点。
ويلزم أن توجه الحكومات تطوير التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق وأن تهيئ بيئة سليمة لأنشطته. 政府需要引导个体和小规模采矿的发展并为其运营创造一个健全的环境。
وتحث اللجنة أيضا الحكومة على وضع وتنفيذ سياسة بيئية سليمة تهدف إلى حماية صحة النساء والأطفال. 委员会还敦促政府拟订和实施旨在保护妇女与儿童健康的健全的环境政策。
`2 ' عدد البلدان التي تقوم بتنفيذ سياسات بيئية سليمة وممارسات جيدة في مجال البيئة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. ㈡ 在环境署的协助下执行健全的环境政策和环境管理作法的国家有多少。
واختتم قائلا إنه لا يمكن تحقيق العدالة الاجتماعية، والنمو الاقتصادي والرعاية البيئية الصحيحة في حين ما زالت البلدان خاضعة للاحتلال الأجنبي. 如果国家仍处在外国占领下,就不可能实现社会公正、经济增长和健全的环境管理。
ويواصل البرنامج العمل مع شركائه المنغوليين لتعزيز التوازن البيئي من خلال وضع سياسات بيئية سليمة وإدارة تغير المناخ على الصعيد القُطري. 环境署继续与蒙古的伙伴合作, 通过制定健全的环境政策和气候变化管理,在国家一级促进生态平衡。