أتعلم، أسلافي كانوا سيصلون لهذا العجل الصغير تكريماً لروحه، 我的祖先会向小母牛祷告 彰显牠的灵魂
وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل. 生出的公牛可以卖掉,用这笔收入买进一头小母牛用于繁殖。
وفضلا عن ذلك، أدرج مشروع هايفر الدولي بندا في العقد الموقع مع المزارعين يسمح للمرأة التي يموت عنها زوجها بأن ترث الماشية. 小母牛国际组织在与农民签署的合同中增加了一条,即允许妇女在配偶死亡后继承这些牲畜。
السيد آرثر غيتز اسكوديرو، مدير قطاع تغيير السياسات العالمية والتواصل بشأن النظم الغذائية في منظمة هيفر الدولية 小母牛国际组织全球政策变化和粮食系统咨询主任Arthur Getz Escudero先生 随后是问答时间
و من بين تلك المنظمات، أوضحت منظمة هايفر الدولية غير الحكومية أن العقد الثاني يمكن أن يفيد بزيادة التركيز على الفقر في المناطق الريفية وعلى الزراعة المستدامة. 在这些组织中,小母牛国际组织表明,第二个十年可能得益于更加强调农村贫穷问题和可持续的农业。
وكان من بين المتكلمين ممثلوين من منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة هايفر الدولية، وجامعة كاليفورنيا، والمنظمات الشعبية؛ وبالنسبة للهدف 3، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 发言人包括粮农组织、国际小母牛组织、加利福尼亚大学和基层组织的代表;目标3,促进两性平等和增强妇女权能。
(هـ) شجعت الملكية الثنائية أو الجماعية للموارد والممتلكات، المعتمدة في العقود المنقحة لمنظمة هايفر، النساء على القيام بدور طليعي في المفاوضات والنقاشات العامة في المجتمعات المحلية. (e) 小母牛组织在修订的合同中提出了对资源和财产的双重或共同所有权,从而鼓励妇女在公共谈判和社区讨论中发挥更加积极的先锋作用。
وقد ركز مشروع هايفر الدولي في زامبيا بشكل استراتيجي على زيادة مشاركة المرأة في التنمية على جميع المستويات، يقر أيضا بمشاركة الرجل في التخطيط والتنفيذ والاستفادة من المشروع. 小母牛国际组织在赞比亚项目的战略重点是加强妇女在各个发展阶段的参与,同时也认识到男子参与项目规划、执行和从项目中受益的重要性。