وخلُص إلى أن التعذيب كان يمارس بصورة منهجية في نيبال بواسطة الشرطة وقوات الشرطة المسلحة والجيش الملكي النيبالي. 他的结论是,尼泊尔的警察、武装警察部队以及尼泊尔皇家陆军广泛地使用了酷刑。
فالشرطة لا تبدي استعداداً لتسجيل الحالات، وذلك بالأساس لورود أسماء أفراد برتب عالية في الجيش الملكي النيبالي في تقارير المعلومات الأولية. 主要由于尼泊尔皇家陆军高级官员的名字出现在首次资料报告中,所以警方不愿意注册这些案件。
وأفاد الجيش النيبالي الملكي أول الأمر بأن 40 من جنوده قد قُتلوا وأن معظمهم أُطلقت عليه النار بعد استسلامهم، وأن أحد ضباطه تعرض للتشويه. 起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分人是在投降后被枪杀的,一名军官被肢解。
كما يساور اللجنة القلق إزاء ما أُفيدَ عن تقليص فترة التدريب المقدم إلى ضباط الجيش النيبالي الملكي والمجندين الجدد فيه (المادة 10). 委员会还关注有报告指出,为尼泊尔皇家陆军军官和新兵安排的培训时间已被缩短(第10条)。
وادعى معظمهم أنهم احتجزوا في حبس انفرادي من قبل الجيش الملكي النيبالي لفترات وصلت في بعض الأحيان إلى ستة أشهر انتهاكا للمعايير الدولية. 大多数儿童声称,被尼泊尔皇家陆军拘留有时长达六个月,禁止与外界联系,这违背了国际标准。