www.bmaa.gv.at لا شيء وكالة التعاون لأغراض التنمية 加拿大国际开发署工业合作方案
وينبغي أن يستفاد من برنامج المنظمة للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب استفادة تامة في مجال نقل التكنولوجيا وفي المجالات الأخرى. 本组织的南南工业合作方案应充分用于技术转让和其他领域。
برنامج التعاون الصناعي للوكالة الكندية للتنمية الدولية CASBA(在加拿大国际开发署工业合作方案支持下的加拿大制造商和出口商联盟管理的非盈利活动)
وتحث مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي اليونيدو على أن تأخذ الإعلان بعين الاعتبار لدى وضع برامج التعاون الصناعي مع البلدان المتوسطة الدخل. 拉加组促请工发组织在编写与中等收入国家的工业合作方案时将考虑该《宣言》。
كما إن برامج التعاون الصناعي المتجدّدة بين بلدان الجنوب سوف تكتسب زخماً أكبر، وبخاصة من خلال إنشاء المزيد من مراكز التعاون الصناعي بين بلدان الجنوب. 特别是通过设立更多的南南工业合作中心,重新开展的南南工业合作方案将获得更大的推动力。
وسوف تتمثل مشاركة مؤتمر كامي في الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في تنفيذ برامج التعاون الصناعي الأقاليمي التي تم وضعها أثناء الاجتماعات الأقاليمية. 非洲国家工业部长会议参与非洲发展新伙伴关系将采取执行分区域会议上拟订的分区域工业合作方案的形式。
وعُزز ترتيب التجارة التفضيلية الخاص بها، ونُفذت برامج شتى للتعاون الصناعي، مثل المشروع الصناعي للرابطة، ومشروع التكميل الصناعي للرابطة، وبرنامج التعاون الصناعي للرابطة. 它们加强了优惠贸易安排,并实施了多种工业合作方案,例如东盟工业项目、东盟工业补充项目以及东盟工业合作项目。
وسوف يعمل مؤتمر كامي الجديد، بدعم من اليونيدو، على تنفيذ برامج التعاون الصناعي الأقاليمي التي يجري وضعها حاليا بهدف إدماج أفريقيا في السوق العالمية. 新一届非洲国家工业部长会议在工发组织的支助下将努力实施目前正在拟订的分区域工业合作方案,以使非洲融入全球市场。
228- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي عنوانه " برنامج التعاون الصناعي للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدّمه ناغاتومي تيتسويا (اليابان). 委员会听取了T. Nagatomi(日本)所作的题为 " 日本宇宙航空研究开发机构工业合作方案 " 的专题介绍。