简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴塞罗那会议 معنى

يبدو
"巴塞罗那会议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مؤتمر برشلونة
أمثلة
  • وقد أرسى مؤتمر برشلونة لعام 1995 أساس علاقة جديدة تستند إلى الشراكة والمصالح المشتركة.
    1995年巴塞罗那会议为基于伙伴合作和利害与共的新型关系奠定了基础。
  • إذ ما برحت المنطقة تعاني من آثار أعمال استعراض القوة من قِبل منظمة حلف شمال الأطلسي ضد إحدى دول البحر الأبيض المتوسط، وهي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    1995年11月巴塞罗那会议为地中海两岸本着伙伴精神和共同利益建立新关系奠定了基础。
  • ورحب بعرى الصداقة التي تربط بلده ببلدان الاتحاد الأوروبي والحوار الذي أُقيم من خلال اتفاق الشراكة المبرم في مؤتمر برشلونة.
    首先,发言人为将叙利亚与欧盟国家联结在一起的友谊纽带,以及通过巴塞罗那会议签定的联合协议建立的对话机制而感到高兴。
  • قدم الاتحاد الأوروبي، من خلال الشراكة الأوروبية - البحر متوسطية (التي بدأت في مؤتمر عام 1995 في برشلونه، إسبانيا) المساعدة المالية والتقنية لتعزيز الحوار والتبادل والتعاون على الصعيد الإقليمي.
    欧洲联盟通过欧洲-地中海伙伴关系(1995年在西班牙巴塞罗那会议上启动),提供财政和技术援助,推动区域对话、交流与合作。
  • وقد شهد مؤتمر برشلونة لعام 1995 الإقرار بالطابع الخاص للعلاقات الأوروبية المتوسطية والإقرار بالحاجة إلى عمل جماعي للتخلص من سوء التفاهم وتقليل صور عدم الإنصاف والاختلال في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    1995年的巴塞罗那会议标志着对欧洲-地中海关系的特殊性和采取集体行动消除误解的必要性的认识,并减少了地中海地区的不平等和不平衡。
  • متوسطية والحاجة إلى العمل الجماعي بغية القضاء على مظاهر سوء الفهم والحد من التفاوتات والاختلالات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    因此,巴塞罗那会议为地中海两岸间的新关系奠定了基础,会议说明,人们已认识到欧洲-地中海关系的特殊性质,认识到需要采取集体行动,以消除误解,减少地中海盆地的不平等和不平衡现象。
  • وقد سلم مؤتمر برشلونة لعام 1995 بشأن إقامة شراكة أوروبية متوسطية بالطابع المتميز للعلاقات بين أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وضرورة العمل الجماعي على إزالة أسباب سوء التفاهم والحد من التفاوتات والاختلالات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    1995年关于欧洲-地中海伙伴关系的巴塞罗那会议承认,欧洲 -- 地中海关系具有特殊性,而且必须采取积极行动,以便消除误解,减少地中海区域的不平等和不均衡现象。