简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴林外地办事处 معنى

يبدو
"巴林外地办事处" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المكتب الميداني في البحرين
أمثلة
  • حالة المكتب الميداني في البحرين
    B. 巴林外地办事处的现况
  • حالة المكتب الميداني في البحرين
    巴林外地办事处的现况
  • المكاتب الميدانية في بغداد ولارنكا والبحرين
    六. 巴格达、拉纳卡和巴林外地办事处
  • ومن المتوقع أن يحتفظ بمكتب البحرين الميداني لاستخدامه كمكتب احتياطي.
    预期将保留巴林外地办事处备用。
  • وتخلص موظفو المكتب الميداني من المواد الكيميائية التي لم تعد صالحة ومن اللوازم الطبية التي فات تاريخ صلاحيتها، وكذلك من المعدات البالية بعد غلق المكتب الميداني في البحرين.
    外地办事处工作人员已处理掉过期的化学品和医药用品以及关闭巴林外地办事处后接收的陈旧设备。
  • وأجريت مناقشات مع حكومة البحرين حول وجود المكتب الميداني في البحرين الذي ثبتت فائدته العظمى في الماضي لكل من اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    与巴林政府就巴林外地办事处的问题进行了讨论。 以往该办事处对特别委员会和国际原子能机构(原子能机构)都极为有用。
  • على الرغم من أن حكومة البحرين قامت بتمديد اتفاق عام 1991 للسماح لأنموفيك باستخدام المكتب الميداني في البحرين لدعم عمليات التفتيش، إلا أن الأنموفيك نسقت جميع أنشطتها عن طريق لارنكا في قبرص.
    虽然巴林政府将监核视委使用驻巴林外地办事处支助检查活动的1991年协定延长了,监核视委还是通过塞浦路斯的拉纳卡进行全部活动。
  • والمرفق الجديد للجنة، الجاري إنشاؤه حاليا في البحرين، سيوفر حيﱢزا للمكاتب، وخدمات حوسبية، ومخازن، ودعما إمداديا، وبرامج تدريبية، وخدمات إدارية لﻷفرقة المقيمة وغير المقيمة التابعة للجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك لموظفي الدعم العاملين بمكتبها الميداني في البحرين.
    特委会目前正在巴林建设新设施,将为特委会和原子能机构的驻地和非驻地工作队以及巴林外地办事处的支助人员提供办公用地、计算机服务、储存、后勤支助、培训和行政管理。
  • وأود كذلك أن أشكر السيد تشارلس دولفير، رئيس فريق الخبراء التابعين للجنة الخاصة والوكالة، ولجميع أعضاء الفريق، ومدير وموظفي مركز الرصد والتحقق في بغداد ومكتب اللجنة الخاصة الميداني في البحرين لما قدموه من مساعدة كفلت إنجازنا للمهام المنوطة بنا.
    我也要感谢特别委员会和原子能机构的专家小组组长查尔斯·杜尔福尔先生和小组的所有成员、巴格达监测和核查中心的主任和工作人员以及特别委员会巴林外地办事处,他们的协助确保了我们任务的完成。
  • وأود كذلك أن أشكر السيد تشارلس دولفير، رئيس فريق الخبراء التابعين للجنة الخاصة والوكالة، ولجميع أعضاء الفريق، ومدير وموظفي مركز الرصد والتحقق في بغداد ومكتب اللجنة الخاصة الميداني في البحرين لما قدموه من مساعدة كفلت إنجازنا للمهام المنوطة بنا.
    我也要感谢特别委员会和原子能机构的专家小组组长查尔斯·杜尔福尔先生和小组的所有成员、巴格达监测和核查中心的主任和工作人员以及特别委员会巴林外地办事处,他们的协助确保了我们任务的完成。