وعلى إعلان برازيليا الصادر عن قمة الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية، 南美洲和阿拉伯国家首脑会议《巴西利亚宣言》,
الجدول الزمني لتنفيذ ما ينص عليه إعﻻن برازيليا )المرفق الثاني(. -执行《巴西利亚宣言》各项规定的时间表(附件二)。
عقد ندوات ومؤتمرات متخصصة تتناول جوانب التعاون الواردة في إعلان برازيليا. 召开特别论坛和大会处理《巴西利亚宣言》中所声明的合作问题。
الملاحظة بارتياح، الخطوات التي اتخذت - منذ إعلان برازيليا - فيما يتعلق بالتعاون الثقافي. 满意地注意到自《巴西利亚宣言》发表以来就文化合作所采取的步骤。
الإعراب عن الارتياح للخطوات التي اتخذها الجانبان لتنفيذ ما تضمنه (إعلان برازيليا) من مجالات تعاون متعددة. 对双方为执行《巴西利亚宣言》在各种合作领域采取的措施表示满意;
وأصدرت الدول الأعضاء إعلان برازيليا الذي يحدد أولويات التنفيذ وآليات رصد الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة. 成员国通过了《巴西利亚宣言》,其中确定了监督区域老龄问题战略的执行优先顺序和机制。
وبشكل أعم، بقيت خطة عمل المكسيك وإعلان برازيليا يوجهان استراتيجيات جميع عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية. 更广泛而言,《墨西哥行动计划》和《巴西利亚宣言》依然是对难民署在拉丁美洲所有业务战略的指导。
وأقر إعلان برازيليا أيضا، بأن للمركز دوره الهام في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والخفيفة. 《巴西利亚宣言》承认,中心在促进联合国小武器和轻武器非法贸易领域的活动方面所发挥重要作用。
وقال إن منظمات مدنية ومؤتمرات غير حكومية أخرى معنية بالشيخوخة توصلت إلى نتائج مهمة، مثل ميثاق وإعلان برازيليا. 另一些有关老龄化的民间社会和政府间会议产生了重要成果,如《巴西利亚宪章》和《巴西利亚宣言》。
ولقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوثيقة الختامية للمنتدى، أي إعلان برازيليا، ويُعمل بتوصياته في العديد من الأعمال الدولية والوطنية. 该论坛的成果,即《巴西利亚宣言》,得到经济及社会理事会的赞同,其建议正在若干国际和国家行动中得到采纳。