简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴西家庭 معنى

يبدو
"巴西家庭" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:عائلية في البرازيل
أمثلة
  • 839- وترد في الجدول 93 أدناه النسب المئوية للأسر المعيشية البرازيلية التي تملك أجهزة راديو وتلفزة، بحسب المناطق.
    下面表93按地区列出了巴西家庭拥有收音机和电视机的百分比。
  • إن حصص الأُسر، وهي في صميم برنامجنا للجوع الصفري، توفر دخلاً أساسياً لأكثر من 11 مليون من الأسر البرازيلية.
    家庭生活补助是我国零饥饿方案的核心,它确保1 100多万个巴西家庭获得基本收入。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت جمعية رعاية الأسرة في المجتمع المدني البرازيلي خدمات بصورة أساسية إلى السكان ذوي الدخل المنخفض، ونساء هذه الفئة.
    在报告所述期间,巴西家庭社会福利组织主要为低收入人口以及这一群体中的妇女提供服务。
  • وعلى الرغم من أن متوسط أجر عمال المنازل البرازيليين ككل يقل عن أدنى راتب شهري، فإن الأثر واضح على الدخول في القطاع الذي يمتلك الأفراد فيه بطاقات توظيف رسمية.
    虽说巴西家庭雇工的整体平均工资已下滑至最低工资额度之下了,然而,对持有正式上岗证这部分雇工的好处则明确无误。
  • برنامج المنح الأسرية (Bolsa Familia) - والمكسيك - برنامج الفرص - ينخفض معدل التحاق الفتيات بالمدارس في البلدان النامية عنه في البلدان متقدمة النمو.
    尽管取得了一些成就,例如巴西家庭补助金和墨西哥 -- -- 机会项目取得了显着成就,然而发展中国家女孩子的入学率仍低于发达国家。
  • فالتحويلات الاجتماعية المحددة الهدف ممارسة مترسخة في المنطقة، وهو نهج تجسده العديد من البرامج، مثل صندوق الأسرة (Bolsa Familia) في البرازيل؛ وبرنامج الفرص (sOportunidade) في المكسيك؛ وصندوق التضامن في شيلي (Chile Solidario).
    目标明确的社会转移在该区域已有悠久的历史,若干方案,如巴西家庭补助金方案,墨西哥的机会方案和智利的团结方案都是这种办法的范例。
  • وينبغي الإشارة إلى توزيع 000 50 كتيب تشرح حقوق الخادمات في المنازل، والحملة الإذاعية القومية التي ساندتها الحكومة الاتحادية للتشجيع على التسجيل الرسمي الخادمات في البرازيل ورفع قيمتهن.
    在此还得提及,散发了50,000份有关家庭雇工权利的手册并在联邦政府支持下展开了全国广播电台运动,鼓励对巴西家庭雇工的正规化和稳定化措施。
  • و تسعى وزارة العدل، بالتعاون مع وزارة الصحة، إلى تحسين نظام الرصد والمتابعة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛ وتقوم في الوقت الراهن بإجراء أبحاث عن ضحايا العنف العائلي في البرازيل من أجل تكوين صورة واضحة وتشخيص الظاهرة بشكل واضح.
    司法部正在与卫生部合作,力求改善对此类犯罪的监测和后续行动系统;该部目前还在对巴西家庭暴力受害者进行调查,以便对这种现象形成清晰的认识和诊断。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2