اعتمد المؤتمر تقرير وتوصيات الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المالية الدائمة. 会议核准了第三十四届常设财务委员会会议的报告和建议。
139- اعتمد المؤتمر النظام الأساسي للموظفين وفقاً للتعديلات التي أدخلها عليه فريق العمل الحكومي للخبراء الذي كونته الدورة الثالثة والثلاثون للجنة المالية الدائمة. 会议批准了第三十三届常设财务委员会设立的政府间专家工作组修正后的《人事条例》及其附件。
وأحاط المؤتمر علما بتقريري الدورة الخامسة والثلاثين للجنة المالية الدائمة والدورة السابعة والعشرين لهيئة الرقابة المالية واعتمد التوصيات الواردة فيها. 会议注意到第三十五届常设财务委员会会议和第二十七届外交和联邦事务部会议的报告,并通过了其中的建议。
134- أخذ المؤتمر علماً بتقريري الدورة الخامسة والعشرين لهيئة الرقابة المالية والدورة الثالثة والثلاثين للجنة المالية الدائمة واعتمد التوصيات الواردة فيهما. 会议注意到了第二十五届财务管理机构会议和第三十三届常设财务委员会会议的报告,并通过了报告中提出的建议。
141- سجل المؤتمر علمه بتقرير اللجنة المالية الدائمة بشأن مساهمات الدول الأعضاء ومتأخراتها، وقرر تأييد تنفيذ متدرج لعدد من الخطوات بحق الدول المتأخرة عن السداد. 会议认识到了常设财务委员会关于成员国缴款和欠款情况的报告,并决定赞成对欠款成员国逐步执行若干措施。
وافق المؤتمر على طلب الدورة الخامسة والثلاثين للجنة المالية الدائمة، وطلب إلى الدورة السادسة والثلاثين لهذه اللجنة بحث الميزانيات المقترحة لعام 2008 للأمانة العامة وأجهزتها الفرعية، وإقرارها نيابة عن المؤتمر. 会议接受了第三十五届常设财务委员会会议的请求,并且授权第三十六届常设财务委员会会议代表会议审查并核准总秘书处及其附属机关2008年的拟议预算。
وافق المؤتمر على طلب الدورة الخامسة والثلاثين للجنة المالية الدائمة، وطلب إلى الدورة السادسة والثلاثين لهذه اللجنة بحث الميزانيات المقترحة لعام 2008 للأمانة العامة وأجهزتها الفرعية، وإقرارها نيابة عن المؤتمر. 会议接受了第三十五届常设财务委员会会议的请求,并且授权第三十六届常设财务委员会会议代表会议审查并核准总秘书处及其附属机关2008年的拟议预算。
138- رحب المؤتمر بالتقرير المقدم بشأن الحاجة لإعادة نظر شاملة في وضع موظفي الأمانة العامة للمنظمة وإجراء تقييم شامل للوضع الحالي للتوظيف، وخول الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة في هذا الاتجاه، بدعم من اللجنة المالية الدائمة ومشاركة منها. 会议欢迎关于需要全面审查伊斯兰会议组织总秘书处人事情况和详细评价其目前人员配备的报告,并授权秘书长在常设财务委员会支持和参与情况下为此采取必要步骤。