وإن الطريق إلى المساواة بين الجنسين طريق يجب على الرجال والنساء أن يمشوه معاً. 通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
ولكن قليل من التغييرات؟ حالة المرأة في سويسرا " . 1995年,它在一份名为《收获 -- -- 但改变甚微? 瑞士妇女情况》的报告中简单介绍了在平等之路上的各种障碍。
(و) نشر بطاقة المساواة لليونسكو، المتعلقة بعدم التمييز ضد المرأة، في العديد من مدارس البلد؛ 向该国若干学校传播教科文组织关于不歧视妇女的资料: " 平等之路 " ;
(أ) القيام على نطاق واسع بتوزيع " جواز سفر تحقيق المساواة " الذي يتضمن مواد الاتفاقية على الدول الأعضاء؛ (a) 向会员国广泛分发 " 平等之路 " 小册子,其中列有《公约》各项条款;
وقد دعيت الوحدة الأولى السبل المؤدية إلى تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في سوق العمل، وأُعدت لأغراض رؤساء الإدارات في مكاتب الاستخدام لاختيار المسارات الوظيفية. 第一个模块名为 " 劳动力市场中的男女机会平等之路 " ,面向就业办公室负责职业选择的人员。
وقد تُرجم إلى 10 لغات كتيب نشرته اليونسكو بعنوان " جواز سفر إلى المساواة " بأموال من مصادر خارجة عن الميزانية ويُجرى حاليا توزيعه في مختلف أنحاء العالم إلى مجموعات محلية مختلفة. 利用预算外资源将教科文组织关于《公约》的小册子《平等之路》翻译成10种语文,并在全世界向当地各群体广泛分发。
وفي سنة 2005، قامت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بصياغة " دليل المسار المفضي إلى المساواة بين النساء والرجال " وقامت بصياغة دليل آخر يسمى " لماذا وكيف تنشأ خطة للمساواة بين النساء والرجال " . 2005年,劳动和社会事务部起草了一份《男女平等之路手册》和另一份名为《为何和如何制定男女平等计划》的手册。
وسيعزز الصندوق متابعة عمله بشأن المسار نحو تحقيق المساواة بين الجنسين()، وسيدعم الحكومات والمجتمع المدني في مجال بناء القدرات من أجل إدارة هذه الالتزامات بصورة متكاملة. 妇发基金将加强其有关 " 两性平等之路 " 3 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体处理这些承诺的能力。
وسيعزز الصندوق متابعة عمله بشأن المسارات نحو تحقيق المساواة بين الجنسين، وسيدعم الحكومات والمجتمع المدني في مجال بناء القدرات من أجل إدارة هذه الالتزامات بصورة متكاملة. 妇发基金将加强其有关 " 两性平等之路 " 工作的后续行动,协助各国政府和民间社会建立整体管理履行这些承诺的工作的能力。
جرى في عام 2009 التصديق على الالتزام بالعودة إلى تأنث المهن في الاجتماع الوطني للجامعات العامة " الطريق إلى إنصاف الجنسين في مؤسسات التعليم العالي " . 2009年,在主题为 " 高等教育学府中的两性平等之路 " 的国立大学全国会议中,签署了扭转女性在专业选择方面的劣势的承诺书。