简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

廓线 معنى

يبدو
"廓线" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • قطاع جانبي
  • قطاع طولي
  • مظهر جانبي
أمثلة
  • وينبغي استكمال قياسات الأعمدة بالقياسات البياناتية، كلما أمكن ذلك.
    在可能的情况下,除廓线测量外,还应进行臭氧气柱的测量。
  • فصواريخ القسام في هذه الأيام جزء من الأفق الإسرائيلي الجنوبي.
    这些天来,卡萨姆火箭弹成了以色列南部空中轮廓线的一部分。
  • تشمل البرمجيات المصممة خصيصا للنظم الوارد وصفها في الفقرة 54-2 (ج) برمجيات للقياس المتزامن لثخانة الجدران وكفافها.
    为项目54.2.(c)所述系统专门设计的软件,包括用于同时测量壁厚和轮廓线的软件。
  • وأكبر جهاز علمي على متن مركبة الفضاء التابعة لبعثة قياس هطول اﻷمطار المدارية هو الرادار الخاص بقياس تساقط اﻷمطار ، وهو أول رادار لقياس تساقط اﻷمطار يتم اطﻻقه في الفضاء .
    这个热带降雨测量使命航天器上最大的科学仪器是降水量雷达,它是第一个发射到空间的雨量廓线测绘雷达。
  • وهناك أيضا المئات من أدوات الرصد اﻷخرى مثل أجهزة رادار " دوبلر " ، وسجﻻت الرياح التي تعد جزءا من عمليات تبادل البيانات على المستويين اﻻقليمي والثنائي ، والتي تستخدم مرافق الرصد الجوي العالمي .
    还有成百件其他观测工具,例如多普勒雷达和风速廓线绘图仪,它们是利用天气监测网设施的区域和双边数据交换的一部分。
  • والتناقص المطرد في عدد المحطات، وبخاصة بالنسبة لقياسات البيانات، بات يُشكل خطراً على عملية الرصد المستقل للاتجاهات وتسجيل الأحداث غير المتوقعة، فضلاً عن قدرتنا على التحقق من صحة سجلات البيانات الساتلية.
    站点数量的持续减少(特别是测量廓线的站点)已开始威胁独立监测趋势和捕捉突发事件的工作,也削弱了我们验证卫星数据记录的能力。
  • مواصلة عمليات الرصد من الفضاء للانبعاثات فوق سطح الأرض واختفاء الأشعة تحت الحمراء أمر ضروري لأخذ بيانات رأسية للكثير من الغازات النذرة المتصلة بالأوزون والمناخ.
    臭氧研究主管人第九次会议上提出的主要建议 有必要在太空中继续开展临边发射和红外掩星观测活动,以获得许多与臭氧和气候有关的痕量气体的全球垂直廓线
  • (3) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار اعتبارا من تلك النقطة، مسارات يبلغ حدها الأقصى 200 متر من خطوط الأساس العادية لميانمار ولغاية النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 3 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية.
    (3) 从该点起,孟加拉国和缅甸的海洋边界沿着从缅甸正常基线起200海里的轮廓线,延伸至我方答辩状陈词第3段所述坐标点。
  • (3) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار اعتباراً من تلك النقطة، مسارات يبلغ حدها الأقصى200 متر من خطوط الأساس العادية لميانمار ولغاية النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 3 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية؛
    (3) 从该点起,孟加拉国和缅甸之间的海洋边界按照从缅甸正常基线量起200海里的轮廓线延伸,至我方答辩状陈述第3段所列坐标上的一点。
  • في بعض المناطق تتوغل حتى 22 كيلومترا داخل الأرض المحتلة - يتجاوز كثيرا الشواغل الأمنية ويبدو أنه يهدف إلى ضم أراض فلسطينية بغية إقامة مستوطنات عليها.
    一些证人表示了恐惧,建立隔离墙的目的及其轮廓线的远远超出绿线,在某些地区渗透到被占领土22公里处,远远超乎安全方面的考虑,其算盘似乎是以殖民为目的并吞巴勒斯坦的土地。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2