ومن الصعوبة بمكان تقدير قيمة الأصول المتداولة في نظام صيرفة الظل. 影子银行资产的价值很难估算。
وصاغ مجلس تحقيق الاستقرار المالي بعض المبادئ لتنظيم الأعمال المصرفية غير الرسمية. 金融稳定委员会制定了监管影子银行的若干原则。
وعلم الفريق أيضا أن الأموال أعيدت إلى ليبريا عن طريق نظام الظل المصرفي. 小组还了解到钱通过影子银行体系流回利比里亚。
ويعمل مجلس تحقيق الاستقرار المالي على زيادة تعزيز مراقبة قطاع صيرفة الظل وتنظيمه. 金融稳定委员会正努力进一步加强对影子银行部门的监督和管理。
وحيث إنه ينبغي تفادي الثغرات التنظيمية، بادر المجلس لمعالجة مسألة التنظيم في مجال النظام المصرفي غير الرسمي. 为避免监管缺陷,金融稳定委员会已采取措施解决影子银行监管问题。
وبالإضافة إلى ذلك، جرى التشديد خلال الأزمة على أهمية وجود أنظمة شاملة لجميع عناصر النظام المالي، بما فيها النظام المصرفي غير الرسمي. 此外,危机期间凸显了全面监管、包括监管影子银行的重要性。
ويناقش مجلس تحقيق الاستقرار المالي حاليا جميع الخيارات المتعلقة بتعريف نظام الظل المصرفي ورصده ووضع ضوابط له. 金融稳定委员会目前正在讨论关于影子银行部门的定义、监测和调控的各种选项。
وفي هذا السياق، يُقصد بنظام صيرفة الظل أيضا أنشطة غير خاضعة للضوابط التنظيمية تضطلع بها مؤسسات خاضعة للضوابط التنظيمية، بما في ذلك المصارف. 在这方面,影子银行系统还指包括银行在内受监管机构的不受监管活动。
وضاعف ذلك التشريع في المساءلة التنظيمية، وأضفى نوعاً من الشفافية على النظام المصرفي الموازي، واستهدف تنظيم أسواق المشتقات الموازية تنظيماً شاملاً. 它提高了监管问责制、为影子银行系统带来透明度并试图全面规范场外衍生品市场。
ويعتزم مجلس تحقيق الاستقرار المالي وضع مشروع توصيات أولية بشأن نظام الظل المصرفي وتقديمها إلى مجموعة العشرين في خريف عام 2011. 金融稳定委员会将就影子银行问题草拟一批初步建议,在2011年秋提交二十国集团。