"中心" معنى جَوْهَر قَلْب محور مرْكز مَرْكَز مُنْتَصَف وَسَط
"资产负债变化净额汇总表?" معنى موجز التغيرات الصافية في الأصول والخصوم موجز صافي تغيرات الأصول والخصوم
أمثلة
المركز المشترك لتجميع الاستخبارات 五. 联合情报汇总中心
نوجه المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إلى القيام في الوقت المناسب بمشاطرة التقارير الاستخباراتية مع فريق التقييم العسكري وآلية التحقيق المشتركة؛ 指示联合情报汇总中心同军事评估小组和扩大联合核查机制及时共享情报报告;
ندعو جميع الدول الأعضاء، التي لم تقم حتى الآن بنشر العدد اللازم من الموظفين في المركز المشترك لتجميع الاستخبارات، إلى عمل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ 呼吁所有尚未向联合情报汇总中心委派规定数量工作人员的成员国尽快这样做;
وإضافة إلى ذلك، واصل مركز مكافحة الإرهاب، الذي أُنشئ في عام 2010، العمل بمثابة مركز تكتّل لمكافحة الإرهاب تحت إشراف وزير الداخلية. 此外,成立于2010年的反恐怖主义中心继续作为在内政部长指导下的反恐情报汇总中心。
وقامت إسرائيل، على سبيل المثال، بإنشاء مركز تجميع مشترك بين الوكالات، وفرقة عمل مشتركة بين الوكالات لمتابعة الجرائم المالية، وفرقة عمل لمكافحة الإرهاب. 例如,以色列已设立了一个机构间情报汇总中心、一个查处金融犯罪的机构间工作队和一个反恐工作队。
وقد أظهرت تجربة البلد جدوى إنشاء مراكز تجميع المعلومات، وتبادل المعلومات الاستخباراتية، وإجراء عمليات مشتركة واتخاذ إجراءات إقليمية، بما في ذلك في مجال بناء القدرات. 该国的经验表明在能力建设等领域设立情报汇总中心、共享情报以及采取联合行动和区域行动是可行的。
نوجه المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إلى تقديم تقرير إلى لجنة التنسيق الإقليمي ورؤساء هيئات الأركان في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذين يقومون بالتبعية بتقديم تقارير إلى لجنة الوزراء؛ 指示联合情报汇总中心向区域协调委员会和大湖区问题国际会议主席国的国防参谋长提出报告,由国防参谋长向部长委员会提出报告;
وأقامت جميع الدول ما يلزم من مؤسسات وعلاقات مشتركة بين الوكالات، وأنشأ العديد منها فرق عمل مشتركة ومراكز تجميع لتبادل المعلومات الاستخباراتية والتخطيط لعمليات مشتركة وكفالة إجراء تحليل منسق للمعلومات الواردة من جميع المصادر. 所有国家都逐步建立了必要的机构和机构间关系,许多国家还设立了联合工作队和情报汇总中心,以分享情报、规划共同行动和确保协调一致的汇总分析。
نطلب توحيد البدلات التي يتلقاها خبراء المركز المشترك لتجميع الاستخبارات لتكون بنفس المستويات المنطبقة على خبراء فريق التقييم العسكري وآلية التحقيق المشتركة الموسَّعة؛ والقيام في هذا الصدد بمراجعة ميزانية المركز المشترك لتجميع الاستخبارات بما يتماشى مع ذلك؛ 指示将联合情报汇总中心专家的津贴标准定为同军事评估小组和扩大联合核查机制相等的水平;在这方面,应对联合情报汇总中心的预算进行相应审查;