简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

执行制裁支助队 معنى

يبدو
"执行制裁支助队" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • فريق دعم إنفاذ الجزاءات
أمثلة
  • وبسبب التطورات السياسية في أفغانستان، لم يتم إنشاء فريق دعم إنفاذ الجزاءات أبدا.
    该机制的组成包括在纽约的一个监测组和一个有15名成员的执行制裁支助队
  • وبالنظر إلى العمليات التي ينفذها التحالف ضد الطالبان والقاعدة، فقد تعذر الشروع في نشر فريق دعم إنفاذ الجزاءات.
    鉴于联盟对塔利班和 加伊达组织采取行动,已经不可能部署执行制裁支助队
  • (ب) " ... وفريق لدعم إنفاذ الجزاءات، ينسق أعماله فريق الرصد، ويكون مقر عمله في الدول المجاورة لأفغانستان... "
    (b) " .一个执行制裁支助队,由监测组协调.派往阿富汗邻国. " 。
  • أما لجنة القاعدة والطالبان، التي عززت في عام 2004 بفريق الرصد وفريق دعم إنفاذ الجزاءات، فينبغي أن تظل محتفظة أيضا بتأثيرها الإيجابي.
    随着2004年监测小组和执行制裁支助队的建立,基地组织和塔利班委员会得到了加强,应该继续利用这种积极的影响。
  • علاوة على ذلك، وفي حين كانت ولاية الفريق السابقة تنص على نشر ما يصل إلى 15 متخصصا " على أرض الميدان " ، في شكل فريق لدعم إنفاذ الجزاءات، فإنه لا يوجد أي حكم من ذلك القبيل في هذه الولاية الجديدة.
    此外,监测组前一项任务规定在实地部署至多15名专家,组成一个执行制裁支助队,而目前的新任务则没有这项规定。
  • وفي الفقرة 4 من القرار نفسه، قرر مجلس الأمن أيضا أن تضم آلية الرصد فريقا للرصد في نيويورك، يتألف من عدد من الخبراء يصل إلى 5 أفراد، ومن فريق لدعم إنفاذ الجزاءات يتكون من عدد من الأعضاء يصل إلى 15 عضوا.
    在同一决议第4段中,安全理事会还决定监测机制应包括在纽约的一个监测组,由至多五名专家组成,以及一个执行制裁支助队,成员至多十五人。
  • (ب) وفريق لدعم إنفاذ الجزاءات، ينسق أعماله فريق الرصد، ويتكون من عدد من الأعضاء يصل إلى 15 عضوا من ذوي الخبرة في مجالات كالجمارك، وأمن الحدود، ومكافحة الإرهاب، ويكون مقر عمله في الدول المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الكامل والتنسيق الوثيق مع تلك الدول؛
    (b) 一个执行制裁支助队,由监测组协调,成员至多十五人,具有海关、边境安全和反恐怖主义等方面的专长,派往上文第2段所述的那些国家,与那些国家充分协商和密切合作;
  • وفي الفقرتين 4 (أ) و (ب) من القرار 1363 (2001)، قرر مجلس الأمن أيضا أن تتألف آلية الرصد من فريق من الرصد في نيويورك يتكون من عدد من الخبراء يصل إلى 5، وفريق لدعم إنفاذ الجزاءات يصل عدده إلى 15 عضوا.
    17. 安全理事会在第1363(2001)号决议第4(a)和(b)段中又决定监测机制的组成应包括在纽约的一个监测组,由至多5名专家组成;一个执行制裁支助队,成员至多15人。
  • وتلاحظ اللجنة أنه، على النحو المبين في الفقرة 75 من تقريــر الأمين العــام، قرر مجلس الأمن في قراره 1363 (2001) أن تضم آلية الرصد فريقا للرصد يتألف من خمسة خبراء وفريقا لدعم إنفاذ الجزاءات يضم 15 عضوا على الأكثر.
    委员会注意到,正如秘书长报告第75段所指出,安全理事会在第1363(2001)号决议中决定监测机制应包括一个监测组,由至多五名专家组成,以及一个执行制裁支助队,成员至多十五人。
  • يطلب إلى فريق الرصد إبلاغ اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، بما في ذلك عن طريق الإحاطات التي يقدمها الخبراء التابعون لآلية الرصد، عن عمل آلية الرصد المحدد في الفقرة 3 أعلاه، ويطلب أيضا إلى فريق دعم إنفاذ الجزاءات أن يقدم تقريرا واحدا على الأقل في كل شهر إلى فريق الرصد؛
    请监测组向第1267(1999)号决议所设委员会报告上文第3段规定的监测机制的工作,包括通过监测机制的专家作简报,并请执行制裁支助队至少每月一次向监测组报告;