وقد زار القدس وغزة ورام الله وأريحا وتل أبيب والقاهرة. 他到了耶路撒冷、加沙、拉姆安拉、杰里科、特拉维夫和开罗。
وبالتالي، فإن اﻷشخاص الذين يعيشون في بيت لحم أو رام الله يعتبر أنهم يعيشون خارج إسرائيل. 因此,居住在伯利恒或拉姆安拉的人,就被认为是居住在以色列境外。
وجرى تخصيص مساحة مستأجرة قدرها ٤ ٠٠٠ متر مربع من أراضي مركز تدريب رام الله للشبان ﻹنشاء مبنى لمجلس فلسطيني. 拉姆安拉男子培训中心场地内一块租来的一英亩的地皮拿出来建造巴勒斯坦委员会大楼。
وقد تقرر عدم إدراج برنامج التدريب في أثناء الخدمة في كلية العلوم التربوية في رام الله بسبب الظروف المحلية )انظر الفقرة ١٨٨(. 鉴于当地的情况(见第188段),决定不在拉姆安拉教育学院实施在职培训方案。
وعﻻوة على ذلك، أصيـب شابـان فلسطينيان بجروح بنيـران مستوطنين إسرائيليين، فــي حادثتين منفصلتين بالقـرب مـن رام الله والخليل. 而在拉姆安拉市和哈利勒市附近发生的另外两起事件中,有两名巴勒斯坦青年被以色列定居者枪伤。
٦- واجتمع المقرر الخاص في رام الله برئيس السلطة الفلسطينية، السيد ياسر عرفات، وبحث معه قضايا تتصل بوﻻيته. 特别报告员在拉姆安拉会见了巴勒斯坦权力机构主席西亚尔·阿拉法特先生,同他讨论了所要执行的任务。
ويُدعى هذا الفلسطيني بسام الأشقر، ويبلغ عمره 26 عاماً، وهو من عين عريك القريبة من رام الله. 这名男子被认明是来自拉姆安拉附近的Ein ' Arik的26岁的Bassam al-Ashqar。
ودخل الجنود الإسرائيليون إلى المستشفى واقتحموا غرفة وقتلوا رجلاً بالرصاص واعتقلوا أربعة آخرين، بمن فيهم فلسطيني يبلغ من العمر 55 عاماً. 以色列士兵进入拉姆安拉医院的场地,冲进一间房间,开枪杀害了一名男子并逮捕了四个人,其中包括一名55岁的巴勒斯坦人。
وتتصل الحالة بوكيل عقاري ووالد خمسة أطفال أفيد بأنه اختفى بعد أن قبض عليه أعضاء المخابرات العسكرية الفلسطينية في رام الله. 该案据报发生在1997年,涉及一位房地产经纪人,此人有5位子女,据报此人在拉姆安拉被巴勒斯坦军事情治人员逮捕后失踪。