وينبغي للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تتدارس بإمعان مسألة البعثات المشتركة وكذلك وثيقة مبدأ كابستون. 维持和平行动特别委员会应严格审查混合特派团的问题,以及《拱顶石原则》文件。
وأعرب عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى صدور وثيقة مبدأ كابستون وإصدار مجموعة كاملة من المنشورات ذات الصلة. 欧洲联盟希望《拱顶石原则》文件早日发表,并希望全套相关出版物能尽快编制完成。
وأعرب عن أمل الجزائر في أن يتم في القريب العاجل إنجاز مشروع مبدأ كابستون بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء وخاصة البلدان المساهمة بقوات. 阿尔及利亚希望,《拱顶石原则》草案能够在与会员国,特别是部队派遣国协商后尽快完成。
وفيما يتصل بمشروع مبدأ كابستون، قالت إن حركة عدم الانحياز تنظر إليه على أنه عمل يمضي قُدُماً ويستهدف طرح مبادئ توجيهية عملية في هذا المضمار. 在《拱顶石原则》草案方面,不结盟运动认为,该原则是一个旨在提供实践指导方针的在建工程。
وفيما يتعلق بالتحسينات المطلوب إدخالها على عمليات حفظ السلام، يرحِّب وفده بمشروع المبدأ المتعلق بعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ومبادئها وتوجيهاتها (مبدأ كابستون) الذي يتم تعميمه بواسطة إدارة عمليات حفظ السلام. 在维持和平行动取得的进展方面,俄罗斯代表团对维持和平行动部散发《联合国维持和平行动 -- -- 原则和准则(《拱顶石原则》)》的原则草案表示欢迎。
ثم أعربت عن تطلع النرويج إلى الصيغة النهائية من مذهب كابستون وقالت إن الوقت قد حان لصيغة مستكملة من عملية إنشاء القوة، وأن النرويج تقترح إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لتناول هذه المسألة. 挪威希望《拱顶石原则》的最终版本能够尽快完成。 现在急需获得的是部队组建进程的最新情况。 挪威提议建立一个专门处理该问题的不限成员名额工作组。
وذكرت أن وضع مشروع مبدأ كابستون بواسطة الإدارة جاء بدوره ليشكّل واحداً من نجاحات العام الماضي إذ أنه يهيئ إطاراً مهماً لكي يتسنى فهم الأسلوب الذي تتبعه الإدارة في تسيير عمليات السلام، وقالت إن أستراليا وكندا ونيوزيلندا سوف تساعد على تطوير الوثائق التي من شأنها تكميل المذهب المذكور. 该部门制定《拱顶石原则》草案的工作是过去一年中取得的成功之一,这项工作为理解该部门执行和平行动的方式提供了一个重要的框架。 澳大利亚、加拿大和新西兰愿意协助编制该原则的补充性文件。