"掉" معنى أخمد; أسْقط; أصبح; أوْقع; إنهار; انحدر; انخفض;
"期" معنى زَمَن; عَدَد; فتْرة; فتْرة زمنِيّة; مرحلة زمنية;
"交易" معنى إتِّفاق; اِتِّجار; بادل; باع; باع بسعر محدد; باع
"交易" معنى إتِّفاق اِتِّجار بادل باع باع بسعر محدد باع بصورة جيدة بحث العلاقات التجارية بحث في تاجر تجارة تجر ب تسوق تعامل تعامُل تعامُلات تنازلات متبادلة تَداوَلَ تَفاهُم تِجارة تِجَارَة حركة حظي بالقبول خدع روج لبضاعة ساوم سوق سوّق صفقة تجارية صفْقة عالج عمل في التجارة عملية عمليه تجارية غش قام بعمل تجاري قايض قنع معاملة معاملة مالية معاوضة مقايضة مُعاملة مُعَامِلَة وزع
"信贷违约掉期" معنى مبادلة أو مقايضة ائتمان في حالة التخلف عن الدفع
(23) الرابطة الدولية للمقايضات المالية والصكوك الاشتقاقية، Collateral Survey 2000، الصفحتان 11 و61. 23 国际掉期交易和衍生手段协会,《2000年担保品概览》,第11和61页。
ففي وسع تجار المقايضة أن يحموا تعرضهم للخسارة بدون أي حد، بالنظر إلى تمتعهم بالاستثناء من قيود الحجم الأقصى للعقود(). 掉期交易商可以没有限制地规避风险,因为他们免受持仓限额的限制。
وقد نوقشت الحاجة إلى تشديد اللوائح التنظيمية أساسا فيما يتصل بحدود المركز المضارب() و " ثغرة المتعاملين بالائتمان المتبادل " (). 关于需要严格监管问题的讨论主要涉及投机头寸限仓 和掉期交易商漏洞。
وقبلت لجنة الاتجار بعقود السلع الأساسية الآجلة فيما بعد ضرورة مراجعة مسألة التصنيف الكافي لتجار المقايضة(). 商品期货交易委员会后来接受了重新审视对掉期交易商作出适当归类这一问题的必要性。
ولا يقتصر غسل الأموال على إجراء معاملات بعائدات الجريمة أو الشروع في تلك المعاملات، بل يشمل أيضاً فعلي تسهيل المعاملات التي يتناولها القانون والمشبوهة أو عدم الإبلاغ عنها. 洗钱不但包括犯罪所得交易或交易未遂,而且包括促成和未报告掉期交易和可疑交易的行为。
وللمضاربين " التقليديين " رأي في اتجاه الأسعار؛ ولا تدَّعي صناديق مؤشرات السلع، وبالتالي تجار المقايضة، بأن لديها رأيا يتعلق باتجاهات السوق(). " 传统 " 的投机者对价格的走势有看法;而指数基金和掉期交易商并不声称对市场趋势持有看法。
ونشر المركز الوطني لتنمية المناطق الجبلية في قيرغيزستان كتابا عن " تقديم مبررات لمبادلة الدين الخارجي بالتنمية المستدامة في الدول الجبلية " . 吉尔吉斯斯坦国家山区发展中心出版了一本书,介绍 " 山地国家可持续发展掉期交易外债的合理性 " 。
بموجب قانون إحدى الدول الأطراف، كانت جريمة غسل الأموال لا تقتصر على إجراء معاملات بعائدات الجريمة أو الشروع في تلك المعاملات بل تشمل أيضاً أفعال تسهيل المعاملات التي يشملها القانون والمعاملات المشبوهة وعدم الإبلاغ عنها. 根据一个缔约国的法律,洗钱不但包括犯罪所得交易或交易未遂,而且包括促成和未报告掉期交易和可疑交易的行为。
وهناك دائما احتمال لﻻزدواج الضريبي في حالة تصنيف صفقة مالية على نحو مخالف من قبل بلدين، وذلك على سبيل المثال إذا ما اعتبر بلد عملية المقايضة متضمنة لقرض كامن ولم يكتشف البلد اﻵخر مثل هذا القرض. 如果两个国家将同一项金融交易划为不同的类别,就有双重课税的可能,例如一个国家将掉期交易视为内含借贷处理,而另一国则不这样认为。