فقد جرى في السنوات العشر الماضية، دمج 200 3 بلدية فأصبح عددها 700 1 بلدية. 过去十年内,有3 200个市镇合并成1 700个新市镇。
ويمكن لهذا الإطار أن يشمل عددا من البلديات الجديدة، حيث يمكن لصرب كوسوفو، على وجه الخصوص، أن تتوفر لديهم أغلبية مؤثرة. 这种框架可以包括尤其科索沃塞族人占多数的若干新市镇。
12-2-4 ينص القانون المتعلق بحقوق البلديات على هذه الترتيبات الانتقالية وغيرها من الترتيبات الانتقالية المتخذة بين البلديات السابقة والجديدة. 2.4 《市镇边界法》应列明原市镇和新市镇之间的此类安排和其他过渡安排。
12-1 تُنشأ بلديات جديدة، على النحو المحدد في ملحق هذا المرفق، وينص على إنشائها في قانون جديد يتعلق بحدود البلديات. 1 新市镇应按照本附件附文的划分设立,并应在一部新的《市镇边界法》中列明。
ويشمل هذا التشريع البلديات الجديدة التي تتألف أغلبيتها من صرب كوسوفو ويتوقع تحويل الوحدات البلدية النموذجية الثلاث إلى بلديات مكتملة البنيان. 该立法涵盖科索沃以塞族为主的新市镇,并预见这三个试点市镇单位将变成正式的市镇。
12-2-2 خلال هذه التحضيرات، تظل البلديات السابقة تضطلع بالوظائف التنفيذية للبلديات الجديدة وتقديم الخدمات العامة لها، وذلك بالتشاور مع أفرقة تحضير البلديات. 2.2 在筹备期间,仍应由原市政当局与市筹备小组协商后,承担新市镇的行政职能并提供公共服务。
لا يزال إحجام صرب كوسوفو عن المشاركة مع سلطات كوسوفو يضع موضع التساؤل مسألة إنشاء بلديات جديدة للأغلبية الصربية في كوسوفو، التي تخطط لها سلطات كوسوفو. 科索沃塞族不愿与科索沃当局合作,这使科索沃当局建立科索沃塞族占多数的新市镇的计划仍有问题。