تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新市镇 أمثلة على

"新市镇" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فقد جرى في السنوات العشر الماضية، دمج 200 3 بلدية فأصبح عددها 700 1 بلدية.
    过去十年内,有3 200个市镇合并成1 700个新市镇
  • ويمكن لهذا الإطار أن يشمل عددا من البلديات الجديدة، حيث يمكن لصرب كوسوفو، على وجه الخصوص، أن تتوفر لديهم أغلبية مؤثرة.
    这种框架可以包括尤其科索沃塞族人占多数的若干新市镇
  • 12-2-4 ينص القانون المتعلق بحقوق البلديات على هذه الترتيبات الانتقالية وغيرها من الترتيبات الانتقالية المتخذة بين البلديات السابقة والجديدة.
    2.4 《市镇边界法》应列明原市镇和新市镇之间的此类安排和其他过渡安排。
  • 12-1 تُنشأ بلديات جديدة، على النحو المحدد في ملحق هذا المرفق، وينص على إنشائها في قانون جديد يتعلق بحدود البلديات.
    1 新市镇应按照本附件附文的划分设立,并应在一部新的《市镇边界法》中列明。
  • ويشمل هذا التشريع البلديات الجديدة التي تتألف أغلبيتها من صرب كوسوفو ويتوقع تحويل الوحدات البلدية النموذجية الثلاث إلى بلديات مكتملة البنيان.
    该立法涵盖科索沃以塞族为主的新市镇,并预见这三个试点市镇单位将变成正式的市镇。
  • 12-2-2 خلال هذه التحضيرات، تظل البلديات السابقة تضطلع بالوظائف التنفيذية للبلديات الجديدة وتقديم الخدمات العامة لها، وذلك بالتشاور مع أفرقة تحضير البلديات.
    2.2 在筹备期间,仍应由原市政当局与市筹备小组协商后,承担新市镇的行政职能并提供公共服务。
  • لا يزال إحجام صرب كوسوفو عن المشاركة مع سلطات كوسوفو يضع موضع التساؤل مسألة إنشاء بلديات جديدة للأغلبية الصربية في كوسوفو، التي تخطط لها سلطات كوسوفو.
    科索沃塞族不愿与科索沃当局合作,这使科索沃当局建立科索沃塞族占多数的新市镇的计划仍有问题。
  • اقتراحات جرى استعراضها (واحد من بلغراد، وواحد من بريشتينا، وواحد من مكتب المبعوث الخاص) بشأن نقل الاختصاصات من المؤسسات المركزية إلى الوحدات البلدية الجديدة المقترحة
    审查关于将权限从中央机构移交拟建立的新市镇单位的建议(贝尔格莱德、普里什蒂纳和特使办公室各提出一条建议)
  • وتواصل البلديات الجديدة عملية إعداد هياكلها المحلية، بقيامها بتشكيل لجان للسياسات والشؤون المالية وشؤون المجتمعات المحلية، وبالعمل على وضع الأنظمة الأساسية البلدية، والقواعد والإجراءات المتعلقة بمجالس البلديات.
    新市镇继续实施设立其市政结构、成立政策和财政委员会、族群委员会并为市议会制定市镇法规、规则和程序的进程。
  • 2-2 تسن كوسوفو، في غضون 120 يوما من بدء نفاذ هذه التسوية، قانونا جديدا بشأن حدود البلديات يعين حدود البلديات الجديدة على النحو المنصوص عليه في هذا المرفق، ووفقا للمرفق الثاني عشر.
    2 科索沃应在本《解决方案》生效后120天内颁布一部新市镇边界法,根据附件七,划定本附件所述新市镇的边界。
  • 2-2 تسن كوسوفو، في غضون 120 يوما من بدء نفاذ هذه التسوية، قانونا جديدا بشأن حدود البلديات يعين حدود البلديات الجديدة على النحو المنصوص عليه في هذا المرفق، ووفقا للمرفق الثاني عشر.
    2 科索沃应在本《解决方案》生效后120天内颁布一部新市镇边界法,根据附件七,划定本附件所述新市镇的边界。
  • وتكفل السلطات المركزية لكوسوفو تخصيص كل التمويل اللازم للبلديات الجديدة واستلامها له، وتتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة تمكن البلديات الجديدة من بدء العمل بوصفها وحدات إقليمية فعالة من وحدات الحكم الذاتي المحلي.
    科索沃中央当局应确保新市镇的全部经费划拨到位,同时采取一切必要措施,确保新市可作为有效的地方自治地域单位开始运作。
  • وفي أعقاب المحادثات، جمع مبعوثي الخاص بين الطرفين لإجراء جولة أخرى من المناقشات المباشرة بشأن تحديد البلديات الجديدة، بما في ذلك ميتروفيتشا، في سياق المحادثات المتعلقة باللامركزية، التي لم تتمخض، مع ذلك، عن إحراز أي تقدم يُذكر.
    会谈之后,本人的特使召集双方在商谈权力下放问题时就米特罗维察等新市镇划界问题进行了另一轮直接会谈,但没有取得任何实际进展。
  • اقتراحا جرى استعراضها وتقييمها (من المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي، وسلطات بلغراد، و " القائمة الصربية من أجل كوسوفو " ، وحزب " الميتوهييا " (صرب كوسوفو)، ومكتب المبعوث الخاص) بشأن ترسيم حدود البلديات الجديدة
    审查和评价关于划定新市镇界线的建议(临时自治机构、贝尔格莱德当局、科索沃塞族名单和梅托希亚党(科索沃塞族)及特使办公室提出的建议)
  • 404- أوضحنا في الفقرات 243 إلى 246 من التقرير السابق، أن إنشاء مدن جديدة بدأ في منتصف الستينات لتخفيف الضغوط على المناطق الحضرية الرئيسية عن طريق توفير مساكن مواطن شغل جديدة في الأقاليم الجديدة.
    在上次报告第243至246段,我们曾指出,新市镇的发展在六十年代中期展开,通过在新界为市民提供新居所和就业机会,纾缓市中心区的人口压力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2