فهذه الدورة هي موجهة في نهر الأمم المتحدة العظيم، وهي حلقة جديدة في الإيقاع العالمي. 本次会议是联合国这条强大河流的一个新浪涛,是世界全球节奏中的一个新周期。
وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان. 这种事态发展是犯罪和暴力新浪潮,特别是在青年中的犯罪和暴力新浪潮所致。
وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان. 这种事态发展是犯罪和暴力新浪潮,特别是在青年中的犯罪和暴力新浪潮所致。
وما من شك في أن ذلك يمثــل موجة المستقبل، وﻻ يمكن أن تسمح اﻹدارة لنفسها بأن تتخلف عن مواكبة آخر ما يظهر من تكنولوجيا. 毫无疑问,这是未来的新浪潮,本部必须紧跟最新技术不能落后。
وقد عرضت الموجة الجديدة للأعمال العدائية ضد أعمال الإغاثة الإنسانية في الصومال حياة الأطفال الصوماليين إلى خطر جسيم. 索马里境内出现了对人道主义援助工作敌对的新浪潮,将索马里儿童的生命置于巨大的风险中。
وجميع المواقع الشبكية الصينية ذات التأثير مثل Xinhua.net وCCTV International وSina.net تجدد فعلياً مواقعها الشبكية لتحقيق سهولة الوصول إلى المعلومات. 新华网、央视国际、新浪网等中国有影响力的网站积极按照信息无障碍标准推进网站改造。