ولكن المكتب لم يحصل إلا على تبرعات محدودة وبالغة التواضع للصندوق الاستئماني، باستثناء مبلغ تبرع به مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف قدره 000 50 فرنك سويسري. 然而,除联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会捐献5万瑞士法郎外,该办公室收到的信托基金捐款非常有限。
وأعرب عن أسف مجموعة ريو لعدم مشاركة اتحاد الموظفين ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عمل لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. 里约集团感到遗憾的是,工作人员工会和联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会没有参加工作人员-管理当局协调委员会的工作。
ولهذه الأسباب جميعها انسحب اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. 鉴于上述各种原因,联合国工作人员工会和联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会已经退出工作人员 -- -- 管理当局协调委员会。
وعلى سبيل المثال، تتأتى معظم إيرادات اتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك من اشتراكات الموظفين، بينما تتأتى معظم إيرادات مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من الجمعية التعاونية الاستهلاكية في قصر الأمم. 例如,联合国纽约工作人员工会的主要收入来源为工作人员会费,而联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会的主要收入则来自万国宫合作社。
يرى مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن من الضروري، مراعاةً لاستقلال المحاكم، أن تواصل المحكمتان وضع لائحتيهما، وأن تدخل أي تعديلات على النظامين الأساسيين تحدث تغييرا في هذا المبدأ الأساسي. 日内瓦办事处工作人员协调理事会认为,继续由两法庭订立自己的程序规则,这对两法庭的独立性至关重要,不应修订规约以改变这一关键原则。
وهذا أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى تعليق مشاركتهما في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. 这就是联合国工作人员工会和联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会已经暂停参与工作人员和管理当局协调委员会(员工和管理当局协调会)的主要原因之一。
وردت تعليقات خطية (مرتبة حسب تاريخ ورودها) من قضاة محكمة المنازعات، ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، ورابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية، ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. 收到了争议法庭法官、工作人员法律援助办公室、政府间组织律师协会和联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会的书面评论(按收到时间先后次序排列)。
وذكر مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن تنفيذ القرار سيسمح لطرف بتأخير سير العدالة أو إعاقته، إذ يمكن أن ينجم حتى عن أمر يقضي بتقديم وثائق آثار مالية كبيرة. 日内瓦办事处工作人员协调理事会指出,执行该决议将使当事方能够拖延或阻挠司法进程,因为甚至是要求出示文件的命令都可能产生重大财务影响。
وتلقت اللجنة أيضا تعليقات خطية على تقرير الأمين العام من اتحاد موظفي الأمم المتحدة في المقر، ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومجلس موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. 行预咨委会还收到了联合国总部职工会、联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会和亚洲及太平洋经济社会委员会工作人员理事会对秘书长报告的书面评论。
وذكر أن الوفد يثني على مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين على مبادرته بإنشاء الصندوق الاستئماني للمساعدة القانونية للموظفين، وعلى مجلس التنسيق للموظفين بمكتب الأمم المتحدة في جنيف لتبرعه بمبلغ 000 50 فرنك سويسري لذلك الصندوق. 该国代表团赞赏工作人员法律援助办公室采取主动行动,设立了工作人员法律援助信托基金,并赞赏联合国日内瓦办事处工作人员协调理事会向该基金赠款5万瑞郎。