وإذ تسلم بأن القطاعات المالية الجامعة يمكن أن تتيح للفقراء خدمات ومنتجات مالية مناسبة، 承认普惠性金融部门可以向穷人提供适当的金融服务和产品,
وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يفضّل التركيز بشكل أكبر على القطاعات المالية الشاملة، على أساس عمل فريق المستشارين. 欧洲联盟将在顾问小组工作的基础上更加重视普惠性金融部门。
وهكذا تؤدي التعاونيات المالية دورا مركزيا في تحقيق قطاع مالي جامع يشمل الفقراء. 24 因此,金融合作社在实现惠及穷人的普惠性金融部门方面发挥核心作用。
وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تأييداً كاملاً إنشاء فريق من المستشارين تابع للأمم المتحدة في سنة 2006 معني بالقطاعات المالية الشاملة. 欧洲联盟全力支持2006年设立普惠性金融部门问题联合国顾问小组。
ولا ينبغي أن تطغى على هذه الخدمات القطاعات المالية الشاملة، وينبغي مناقشة هذه المسألة على أساس الحقائق الموضوعية الخاصة بها. 这些服务不应该被普惠性金融部门取代,应该根据它们的自身价值进行讨论。
يدعم البرنامج الإنمائي تنمية القطاعات المالية الشاملة، بطرق منها في المقام الأول منظمته الشقيقة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. 开发署主要通过其姐妹组织联合国资本发展基金(资发基金)资助发展普惠性金融部门。
ويؤدي ذلك إلى برنامج للدعم معدٍّ وفقا للاحتياجات يراد به اغتنام الفرص وإزالة العقبات وسد الثغرات لبناء قطاع مالي شامل. 资发基金在此基础上制订具有针对性的支助方案,以抓住机会,克服障碍,填补空白,建设普惠性金融部门。
إضافة إلى ذلك، تقوم الحكومات والشركاء في التنمية في 95 في المائة من البلدان بتنفيذ استراتيجيات أو خطط عمل مملوكة وطنيا لإنشاء قطاع مالي شامل. 此外,在95%的国家,政府和发展伙伴正在执行国家所有的建立普惠性金融部门战略或行动计划。
ويبرز هذا الإنجاز القوي على المستوى الكلي الأثر الذي أحدثه عمل الصندوق على مستوى السياسات العامة في جميع البلدان التي شجع فيها نهج القطاع المالي الشامل. 宏观一级的优异成绩突出说明,资发基金在各国政策一级开展的工作发挥了影响,推动了普惠性金融部门做法。
وقد زادت جميع البلدان تقريبا التي تحظى بدعم من الصندوق من قدرة حكوماتها على دعم تهيئة بيئة سياسات مواتية للتمويل الشامل (مؤشرات المحصلات 1 إلى 3). 在几乎所有得到资发基金支助的国家,政府对为建立普惠性金融部门创造有利政策环境的支持能力都有所提高(成果指标1至3)。